Moderators: NadjaNadja, Essie73, Polly, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird

Lielle schreef:Maar hun hebben is absoluut fout, in schrijf- en spreektaal!
Maar schrijftaal is nog altijd gebaseerd op spreektaal en niet andersom. Daarnaast is bij het ontwerpen van de standaardschrijftaal geen rekening gehouden met regionale verschillen, er zijn bijna evenveel, zo niet inmiddels meer, mensen voor wie "hun hebben" de standaard is en het worden er steeds meer. Dat kun je taalverloedering vinden maar er zijn zo verschrikkelijk veel van dit soort gevallen, in alle talen. Een levende taal is voortdurend in ontwikkeling, pas als niemand hem meer spreekt verandert hij niet meer
Lielle schreef:Dat het uiteindelijk geaccepteerd en dus correct wordt als gevolg van taalontwikkeling (je zegt het zelf al "het worden er steeds meer" ) is wat anders. Maar zo ver zijn we nog niet, anders dan met hen/hun, zoals ik hiervoor aanhaalde.
Twiggy2008 schreef:Dus omdat sommige regio's het normaal vinden om zo Nederlands te spreken, is het goed Nederlands?
Hmmmm, nou sorry, maar dat lijkt mij grote onzin.
Twiggy2008 schreef:Lielle heeft gelijk. 'Hun lopen' of 'hun doen' is fout. Zal even lekker worden als mensen dat in grote getale doen en dan is het dus goed.![]()
Zo werkt het niet. Het is gewoon fout.
lijntje87 schreef:hun is prutsmuts snap dat dan![]()
irriteer me er zo aan als in een verhaal 100x hun wordt genoemd
Merkte ik ook al op bij de tandpaste reclame
Joceline schreef:lijntje87 schreef:hun is prutsmuts snap dat dan![]()
irriteer me er zo aan als in een verhaal 100x hun wordt genoemd
Ja maar je ergens aan irriteren is ook fout..iets irriteert je en je ergert je ergens aan, als ik het zo goed zegMerkte ik ook al op bij de tandpaste reclame
Ze hebben hem gelukkig wel aangepast; waarschijnlijk na wat verontwaardigde reacties van oplettende kijkers
) Lielle schreef:/add
Het is dus in feite een definitiekwestie. Ik vind het A(B)N de norm voor correct Nederlands, anderen vinden dat het 'maar' een variant is en dat de andere streektalen ook correct Nederlands zijn. In het Engels is dat trouwens nog veel duidelijker. Is het organization of organisation, color of colour? Beide zijn correct, afhankelijk van het taalgebied. Maar dat onderscheid kennen we niet in Nederland, misschien nog wel met Vlaams trouwens.
Alleen zo irritant dat zodra een niet-volgens-het-boekje-norm de kop opsteekt dat als "fout" wordt aangemerkt. Anders is niet per definitie fout. Er zijn mensen die paardrijden zonder bit en zadel. Is anders dan wat ik doe en wil maar daarom nog niet fout. laetitia schreef:Zolang het ABN nog als standaard geldt, en het ABN ook in het onderwijs als norm geldt, blijft " hun hebben" fout.
Daarbij vind ik 'zij hebben' toch veeeeeeeeel beter klinken!
hestejente schreef:Lielle schreef:/add
Het is dus in feite een definitiekwestie. Ik vind het A(B)N de norm voor correct Nederlands, anderen vinden dat het 'maar' een variant is en dat de andere streektalen ook correct Nederlands zijn. In het Engels is dat trouwens nog veel duidelijker. Is het organization of organisation, color of colour? Beide zijn correct, afhankelijk van het taalgebied. Maar dat onderscheid kennen we niet in Nederland, misschien nog wel met Vlaams trouwens.
DaaromAlleen zo irritant dat zodra een niet-volgens-het-boekje-norm de kop opsteekt dat als "fout" wordt aangemerkt. Anders is niet per definitie fout. Er zijn mensen die paardrijden zonder bit en zadel. Is anders dan wat ik doe en wil maar daarom nog niet fout.
? In zowel spreek- als schrijftaal? Dan weet op een gegeven moment niemand meer hoe de spelling en de grammatica van de taal in elkaar zit.laetitia schreef:Zou toch te gek zijn dat iedereen dan maar de taal naar zijn of haar hand zet? In zowel spreek- als schrijftaal? Dan weet op een gegeven moment niemand meer hoe de spelling en de grammatica van de taal in elkaar zit.
Stel je leert een vreemde taal, waar moet je je dan aan vast houden? Alles mag en kan immers...
Als je zo'n taal als T2 (vreemde taal) leert leer je 1 dialect spreken en schrijven, de andere varianten kom je vanzelf tegen als je op vakantie gaat. In de taal waar ik het nu over heb zijn er 2 schrijftalen (met binnen beide varianten volop variatie, sociolecten enz) en honderden spreektalen doordat er geen standaard voor is. En iedereen begrijpt elkaar en de mensen uit de buurlanden (die een andere, verwante, taal spreken) erbij, juist doordat de inwoners gewend zijn dat iemand die ze tegenkomen woorden misschien iets anders uitspreken of een net andere zinsconstructie gebruiken dan zijzelf. Daar word je dus alleen maar heel erg flexibel van. hestejente schreef:laetitia schreef:Zolang het ABN nog als standaard geldt, en het ABN ook in het onderwijs als norm geldt, blijft " hun hebben" fout.
Daarbij vind ik 'zij hebben' toch veeeeeeeeel beter klinken!
Aha, dus over 30 jaar is "hun hebben" voor jou niet meer fout? Als het dan ABN is geworden?
Lielle schreef:Hestejente, het verschil met bitloos paardrijden is dat er geen norm is voor wat correct paardrijden is, en die norm is er wel voor het Nederlands. Dus "hun hebben" is gewoon fout volgens de regels. Mss over 10 jaar niet meer, maar nu wel. En dat het in andere taalgebieden wel acceptabel is, is een ander verhaal maar als je correct standaard Nederlands wil spreken kan "hun hebben" niet.
laetitia schreef:hestejente schreef:
Aha, dus over 30 jaar is "hun hebben" voor jou niet meer fout? Als het dan ABN is geworden?
Indien 'zij' door de Nederlandse Taalunie als persoonlijk voornaamwoord wordt vervangen door 'hun' zal ik helaas genoodzaakt zijn om hierin mee te gaan.
hestejente schreef:laetitia schreef:Zou toch te gek zijn dat iedereen dan maar de taal naar zijn of haar hand zet? In zowel spreek- als schrijftaal? Dan weet op een gegeven moment niemand meer hoe de spelling en de grammatica van de taal in elkaar zit.
Stel je leert een vreemde taal, waar moet je je dan aan vast houden? Alles mag en kan immers...
Weet je, toevallig spreek ik zo'n taal, jarenlang hard voor gestudeerdAls je zo'n taal als T2 (vreemde taal) leert leer je 1 dialect spreken en schrijven, de andere varianten kom je vanzelf tegen als je op vakantie gaat. In de taal waar ik het nu over heb zijn er 2 schrijftalen (met binnen beide varianten volop variatie, sociolecten enz) en honderden spreektalen doordat er geen standaard voor is. En iedereen begrijpt elkaar en de mensen uit de buurlanden (die een andere, verwante, taal spreken) erbij, juist doordat de inwoners gewend zijn dat iemand die ze tegenkomen woorden misschien iets anders uitspreken of een net andere zinsconstructie gebruiken dan zijzelf. Daar word je dus alleen maar heel erg flexibel van.
?
)
Maar flexibiliteit en de wil om elkaar te begrijpen in een taal (of dat nu T1, T2 of T831 is
) zijn niet afhnakelijk van wat correct taalgebruik conform de vastgestelde taalregels is. Het Brits en VS Engels is daar al een aardig voorbeeld van.Citaat:Indien 'zij' door de Nederlandse Taalunie als persoonlijk voornaamwoord wordt vervangen door 'hun' zal ik helaas genoodzaakt zijn om hierin mee te gaan.