Gianti schreef:Yessy schreef:Weet je zeker dat je niveau zo tegenvalt? Of heb je dat gevoel omdat je het vergelijkt met boeken, wetenschappelijke artikelen, etc? Want ik begeleid regelmatig BSc en MSc studenten die voor stages of scriptie een verslag moeten schrijven en dat niveau is zelden iets om trots op te zijn. Maar daar kunnen de studenten niets aan doen want ze hebben nooit wetenschappelijk leren schrijven in het Engels. Dat betekent dus dat de eerste draft totaal anders gaat zijn dan het eindproduct, maar dat maakt absoluut niet uit. Dat betekent namelijk alleen maar dat de student in kwestie ontzettend veel geleerd heeft

Ik heb zelf tijdens m'n promotietraject bij Babel (babel.nl) twee cursussen gevolgd (wetenschappelijk schrijven en presenteren), daar was ik ontzettend tevreden over. Ik zie dat zij ook cursussen hebben om je voor te bereiden op je scriptie. Misschien is dat ook wat voor jou?
van welk niveau/studie zie jij ze voorbij komen?
Ik 'moet' helaas mijn master scriptie aan begin van mijn master doen. Helaas hoor ik van iedereen dat dat het wel wat pittiger maakt. Ik ben altijd al zwak geweest op gebied van engels, überhaupt grammatica (mogelijk iets van dyslectisch). Geloof wel dat mijn niveau onder dat van studiegenoten zit.
Ik ga eens naar Babel en die van RUG kijken!
Had ik maar het geld om voor een periode naar GB te gaan haha

Had het met liefde gedaan!
Je mag best komende zomer bij mij komen crashen; als het goed is heb ik dan een appartement tot mijn beschikking. 
Ik zou denk ik wel een cursus volgen die geen zelfstudie is, dus iets via jouw/een universiteit zodat je meer persoonlijke begeleiding kunt krijgen en ook sneller feedback of antwoord op vragen. Ik ken twee mensen die het in Leiden gedaan hebben, en die hebben er beiden heel veel baat bij gehad! Eentje doet inmiddels zelfs een PhD in Cambridge, en haar Engels was echt bijna non-existent toen ze begon, laat staan dat ze op academisch niveau Engels beheerste.
Hawkeye schreef:Ik heb een Cambridge diploma, vanaf level C moet wel haalbaar zijn toch?
Het hangt er ook een beetje vanaf waar je het examen aflegt, hoe streng ze zijn om eerlijk te zijn.
Een IELTS examen is misschien ook een optie?
Als je moeilijkere Engelse boeken gaat lezen helpt dat ook wel vind ik om bepaalde zinsconstructies te leren gebruiken en nieuwe niet alledaagse vocabulaire op te doen.
IELTS is met name een taaltoets, die is er niet per se op gericht om je te helpen je taalniveau te verbeteren, maar om je in te schalen.
Om je echter een idee te geven, TS, UCL bijvoorbeeld geeft aan dat ‘Advanced’ in IELTS een gemiddelde score is van 7.5 op een schaal van 9, met geen enkel onderdeel lager dan 6.5, en voor veel van hun (Master)programma’s is ‘Good’ (7.0 met niet lager dan 6.5) al voldoende. Ik zou me er dus ook niet suuuuper druk over maken als ik jou was. 
Sowieso is je werk na laten lezen altijd een goed idee, en ik neem ook aan dat ze wel een redelijk niveau verwachten, maar niet dat van een native speaker. Veel komt ook gewoon aan op vorm en niet per se op hoe hoogstaand het proza is. Grammaticale correctheid, coherentie, consistentie en niet te informeel taalgebruik zijn de belangrijkste peilers, niet hoeveel idiomatische uitdrukkingen je erin kunt verwerken. 
heidy_wilco schreef:Een hele drastische is: ga voor een behoorlijke periode in je eentje naar GB, ga lekker veel met Britse mensen om en praat. Als je in gesprek gaat, ga je je woordenschat uitbreiden, maar omdat je andere Britten hoort, hoor je ook ineens hoe zij zinnen zeggen, woorden gebruiken en wordt veel van de grammatica en schrijfvaardigheid dingen al getraind in spraak. Op deze manier leer je wat ongedwongener beter Engels praten. En last but not least: Je wordt veel zekerder van jezelf, waardoor je waarschijnlijk ook makkelijker wat kunt schrijven.
Alleen is het Engels dat je hier in het wild hoort, niet het Engels dat je in een eindscriptie wilt zien.
Als ik mijn essays en papers vergelijk met hoe ik van dag tot dag praat, blijf ik mezelf erover verbazen hoe eloquent ik kan zijn als het moet, maar dat taalgevoel moet je wel kunnen ontwikkelen en dat onderscheid moet je ook kunnen maken. Ik zou een verblijf in de UK dus wel combineren met een cursus, zodat je ook leert hoe het volgens de regels moet, en je niet onverhoopt slang of dialect erin verwerkt.
Laatst bijgewerkt door Anoniem op 13-01-20 00:34, in het totaal 1 keer bewerkt