Moderators: NadjaNadja, Essie73, Muiz, Polly, Telpeva, ynskek

maar ik mocht grieks doen maar dat lag me niet echt

Misschien heb ik dan wel helemaal genoeg van één van beiden. 
Ja ik hoor ook van veel mensen dat het veel moeilijker wordt. Maar ik heb het tot nu toe perfect uitgehouden dus ik mer 't wel. faatxhorse schreef:Haha ja, overbodig is het misschien ook wel.Maar ik hou gewoon van grammatica.
Maar nominativus, genitivus, dativus, accusativus en ablativus, dat zijn ze toch allemaal?
Edit: hahah we zijn erg slim bezig.
dit is groep 2, mannelijk ( geloof ik)
nienke555 schreef:faatxhorse schreef:Haha ja, overbodig is het misschien ook wel.Maar ik hou gewoon van grammatica.
Maar nominativus, genitivus, dativus, accusativus en ablativus, dat zijn ze toch allemaal?
Edit: hahah we zijn erg slim bezig.
Volgens mij wel... Zoiets? Ik hoop dat ik het goed heb...dit is groep 2, mannelijk ( geloof ik)
![]()
Dominus
Domini
Domino
Dominum
Domino
Domini
Dominorum
Dominis
Dominos
Dominis
Latijn gaat nog wel, maar Grieks vind ik verschrikkelijk...
nienke555 schreef:faatxhorse schreef:Haha ja, overbodig is het misschien ook wel.Maar ik hou gewoon van grammatica.
Maar nominativus, genitivus, dativus, accusativus en ablativus, dat zijn ze toch allemaal?
Edit: hahah we zijn erg slim bezig.
Volgens mij wel... Zoiets? Ik hoop dat ik het goed heb...dit is groep 2, mannelijk ( geloof ik)
![]()
Dominus
Domini
Domino
Dominum
Domino
Domini
Dominorum
Dominis
Dominos
Dominis
Latijn gaat nog wel, maar Grieks vind ik verschrikkelijk...
[/quote]

Geryon schreef:Dat is ook echt iets wat me zo tegenstaat aan het onderwijs, het feit dat men van mening is dat Latijn en Grieks op geen enkele manier actief toegepast kunnen worden. Latijn kun je wel degelijk leren spreken. Fair play, het moet echt een hobby of liefhebberij zijn om het te leren, maar het kan wel degelijk. Er zit in Rome zelfs een instituut waarbij de voertaal uitsluitend Latijn is. Bij Grieks is het lastiger, maar ook daarbij kun je (eenvoudige) zinnen wel vertalen van het Nederlands naar het Grieks. Actieve kennis van een taal helpt je passieve kennis ook echt met sprongen vooruit.Allemaal? Dacht het niet![]()
Ik weet ze in het Nederlands al niet eens te benoemen. Vond het ook verschrikkelijk overbodig, alsof je ooit zo zou gaan praten.
edit: oh haha ik bedoelde niet naamvallen maar al die verbuigingen van de werkwoorden. School is alweer even geleden merk ik weer
Geen Grieks. Stond er vorig jaar een 9,5 voor op het rapport, dus het ligt mij wel aardig
. Rijtjes die ik al gehad heb... Urbs, Bellum, Dominus, Filia en dan nog werkwoord rijtjes... Esse, posse en ingens. I isti it imus istis erunt, bam bas bat bamus batis bant, o s t mus tis nt
. 
_Summerly_ schreef:Geryon schreef:Dat is ook echt iets wat me zo tegenstaat aan het onderwijs, het feit dat men van mening is dat Latijn en Grieks op geen enkele manier actief toegepast kunnen worden. Latijn kun je wel degelijk leren spreken. Fair play, het moet echt een hobby of liefhebberij zijn om het te leren, maar het kan wel degelijk. Er zit in Rome zelfs een instituut waarbij de voertaal uitsluitend Latijn is. Bij Grieks is het lastiger, maar ook daarbij kun je (eenvoudige) zinnen wel vertalen van het Nederlands naar het Grieks. Actieve kennis van een taal helpt je passieve kennis ook echt met sprongen vooruit.Allemaal? Dacht het niet![]()
Ik weet ze in het Nederlands al niet eens te benoemen. Vond het ook verschrikkelijk overbodig, alsof je ooit zo zou gaan praten.
edit: oh haha ik bedoelde niet naamvallen maar al die verbuigingen van de werkwoorden. School is alweer even geleden merk ik weer
Overbodig vind ik de bestudering ervan ook absoluut niet. Ik merk zelf dat ik er ontzettend veel baat bij heb bij het leren van andere talen, en daarmee doel ik niet alleen op Romaanse talen, maar zelfs bij een (lekker nutteloze) tak als de Keltische talen komt het van pas. Doordat je zoveel kennis van syntaxis opdoet en vrijwel automatisch op zoek gaat naar bepaalde 'markers' en zinsdelen in een zin, kun je de structuur van een taal veel sneller thuisbrengen en toepassen dan door het leren van de standaard 'Je voudrais une baguette, s'il vous plaît'-zinnetjes die je bij de andere talen leert op het VO.
Als je afgaat op het praktisch nut van vakken op de middelbare school, kun je overigens de helft van de vakken wel schrappen, dus dat vind ik echt de grootste kul. Alsof ik dagelijks nog te maken krijg met zuur-basereacties, prijselasticiteit, sinusoïden of de dichtheid van de hiervoor genoemde baguette, terwijl ik wel braaf scheikunde, economie, wiskunde en natuurkunde gevolgd heb.