Ook zo'n hekel aan turbotaal?

Moderators: NadjaNadja, Essie73, Polly, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Ikima

Berichten: 3342
Geregistreerd: 01-03-07

Ook zo'n hekel aan turbotaal?

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 29-04-09 10:40

Waarom moet men toch zo nodig in turbotaal praten, kan er niet meer gewoon Nederlands gesproken worden?
Ook zie je steeds vaker dat men Engelse woorden in een zin moet zetten, of soms hele zinnen/uitdrukkingen in het Engels. Moet zeker interessant klinken.
Chiao, of hoe je het ook schrijft, vind ik ook zo'n woord waar ik niet zo goed tegen kan.
Ik ben nu met een boek bezig en daar wordt ook regelmatig een zin in het Frans of Engels neergezet omdat die persoon dan toevallig die taal spreekt. Engels is geen probleem maar Frans wel. :+

Wildgirl

Berichten: 11913
Geregistreerd: 14-11-03
Woonplaats: Zuid oost Drenthe

Re: Ook zo'n hekel aan turbotaal?

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 10:40

Eeeeh wat is turbotaal?

Chocopasta

Berichten: 16608
Geregistreerd: 18-01-03

Re: Ook zo'n hekel aan turbotaal?

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 10:41

Hier dezelfde vraag? :+

Chocopasta

Berichten: 16608
Geregistreerd: 18-01-03

Re: Ook zo'n hekel aan turbotaal?

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 10:42


Vjestagirl

Berichten: 26954
Geregistreerd: 11-08-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 10:42

Tsja, ik mik ook regelmatig Engelse zinnen of uitdrukkingen in wat ik zeg. Kwestie van een Engelstalige opleiding doen en hele dag in het Engels bezig zijn.

Bopje
Berichten: 1794
Geregistreerd: 24-12-07

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 10:42

Net zoeits als ''dat is not done'' ofzo :?

Ikima

Berichten: 3342
Geregistreerd: 01-03-07

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 29-04-09 10:43

Misschien is dat niet het juiste woord, kon niet zo snel bedenken hoe heet heet.
Ik bedoel dus wanneer mensen constant Engelse woorden in hun zinnen zetten.

Ikima

Berichten: 3342
Geregistreerd: 01-03-07

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 29-04-09 10:43

irissahorse schreef:
Net zoeits als ''dat is not done'' ofzo :?

Ja, dat bedoel ik dus. :D

lesilla
Berichten: 26847
Geregistreerd: 11-08-06
Woonplaats: Efteling

Re: Ook zo'n hekel aan turbotaal?

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 10:45

Ik vind het vreselijk in mijn opleiding is er iemand die bij elke zin verwisselt nederlands engels. Echt niet aan te horen...

Ikima

Berichten: 3342
Geregistreerd: 01-03-07

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 29-04-09 10:46

Vjestagirl, dan kan ik het mij voorstellen, je bent dan de hele dag met die taal bezig. Ik heb een paar weken een logé gehad waar ik de hele tijd Engels mee sprak, dan komt er ook wel eens een Engels woord uit.

tita

Berichten: 19847
Geregistreerd: 29-08-06
Woonplaats: Breda

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 10:47


Wildgirl

Berichten: 11913
Geregistreerd: 14-11-03
Woonplaats: Zuid oost Drenthe

Re: Ook zo'n hekel aan turbotaal?

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 10:48

aarsjodelen....hoe kómen ze erop, geniaal maar nee, ik spreek geen turbotaal(godzijdank :D )al gebruik ik wel vaak engels woorden en uitdrukkingen maar niet storend vindt ik zelf

_Micha_

Berichten: 8576
Geregistreerd: 26-09-05

Re: Ook zo'n hekel aan turbotaal?

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 10:50

De ts bedoelt volgens mij toch niet de 'turbotaal' uit de link ofwel?

Ze bedoeld toch de engelse woorden/zinnen die mensen gebruiken door het nederlands heen?

Ik kan me daar echt niet aan ergeren :n als iemand zo wil praten wie ben ik om me daar druk over te maken.
Ik irriteer me eerder aan mensen met een overdreven accent of rrrrrrrrrrrrollende rrrrrrr ofzo.

Ikima

Berichten: 3342
Geregistreerd: 01-03-07

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 29-04-09 10:51

Soms kom je er niet onderuit om een engels woord te gebruiken maar om in elke zin een paar engelse woorden te gebruiken vind ik overdreven.

Rije
Hoofd Bezwaarcommissie

Berichten: 28482
Geregistreerd: 22-07-08
Woonplaats: Niet meer in Zwolle

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 10:53

hmmmm.....bekend (helaas): projectleider op het werk heeft daar ook een handje van:
"In de work breakdown structure moet je altijd rekening houden met aannames die medewerkers doen; die horen overduidelijk in de risk management tree en ook het template van het communicatieplan en de comma seperated file moeten daarin opgenomen worden..."

of zoiets.....

Limoen

Berichten: 7551
Geregistreerd: 19-02-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 10:53

Idd alle boeren praten met de rrrrrrrrollende rrrrrrrrr :(
Dat vind ik echt triest, laten ze gewoon normaal nederlands gaan praten. :+

Ikima

Berichten: 3342
Geregistreerd: 01-03-07

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 29-04-09 10:54

Ook woorden die gebruikt worden in reclames, zoals die van KPN, waar alle woorden verkeerd zijn geschreven.

Ikima

Berichten: 3342
Geregistreerd: 01-03-07

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 29-04-09 10:55

Rijerijerije schreef:
hmmmm.....bekend (helaas): projectleider op het werk heeft daar ook een handje van:
"In de work breakdown structure moet je altijd rekening houden met aannames die medewerkers doen; die horen overduidelijk in de risk management tree en ook het template van het communicatieplan en de comma seperated file moeten daarin opgenomen worden..."

of zoiets.....

Ja dit dus, daar kan ik helemaal niet tegen, man spreek je moerstaal, denk ik dan.

Anoniem

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 10:56

De Engelse taal heeft een veel grotere woordenschat, persoonlijk kan ik me altijd veel beter uitdrukken in het Engels :+ Dus gebruik ik wel vaak 'turbotaal' (wist niet eens dat het bestond) maar ik zorg wel dat ik me aanpas aan waar ik ben. Op mijn werk praat ik dagelijks turbotaal met mijn collega's omdat de voertaal grotendeels Engels is op kantoor. Maar op stal of thuis zal ik niet snel een Engelse zin erdoorheen gooien.

Roxx
Berichten: 4481
Geregistreerd: 27-01-03
Woonplaats: Norg

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 10:57

Rijerijerije schreef:
hmmmm.....bekend (helaas): projectleider op het werk heeft daar ook een handje van:
"In de work breakdown structure moet je altijd rekening houden met aannames die medewerkers doen; die horen overduidelijk in de risk management tree en ook het template van het communicatieplan en de comma seperated file moeten daarin opgenomen worden..."

of zoiets.....


Hahaha! Ik vermoed dat die projectleider de opleiding Prince 2 heeft gedaan, daar komen al die termen voorbij. Die heb ik ook ooit eens gedaan en ik had ook echt zoiets van.............. "Tjongejonge, doe normaal". Maar ik leerde snel bij hoor, aan het eind van de opleiding dacht ik: "What the fiets....????" :P :+

Julia
Berichten: 24770
Geregistreerd: 22-02-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 10:58

Ik wist ook niet dat het bestond. :+ Heb ook wel eens dat ik afwissel of tussendoor een Engelse uitspraak erdoorheen gooi. Doe dit overigens eigenlijk alleen thuis, waar we regelmatig Engels praten.

lesilla
Berichten: 26847
Geregistreerd: 11-08-06
Woonplaats: Efteling

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 10:59

Rijerijerije schreef:
hmmmm.....bekend (helaas): projectleider op het werk heeft daar ook een handje van:
"In de work breakdown structure moet je altijd rekening houden met aannames die medewerkers doen; die horen overduidelijk in de risk management tree en ook het template van het communicatieplan en de comma seperated file moeten daarin opgenomen worden..."

of zoiets.....



Ja, klinkt bekend.

Bij mij is het meer: Bij observation van een spontane kind-ouder-interaction gedrag is het al obvious dat een pasgeborene zijn omgeving tactiel waarneemt.

Ik rijg er rillingen van :=

Hinata
Berichten: 2980
Geregistreerd: 21-11-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 11:01

x_Sannee schreef:
Idd alle boeren praten met de rrrrrrrrollende rrrrrrrrr :(
Dat vind ik echt triest, laten ze gewoon normaal nederlands gaan praten. :+

Dat is echt onzin, in het hele oosten van het land gebruiken mensen een rollende rrr, dat is gewoon een accent en een manier van uitspreken. Ik bedoel de leidse r is ook niet echt eern goede manier van uitspreken.

Ik zeg zelf welleens een woordje engels tussendoor, maar dat is meer omdat ik dan niet op het nederlandse woord of uitdrukking kan komen.

Julia
Berichten: 24770
Geregistreerd: 22-02-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 11:03

Die van jou is inderdaad wel erg Katiavl. :=
Ik zeg het vaker in de trant van: no offense, maar ik vind het echt niks, oid.


x_Sannee schreef:
Idd alle boeren praten met de rrrrrrrrollende rrrrrrrrr :(
Dat vind ik echt triest, laten ze gewoon normaal nederlands gaan praten. :+

Wat dacht je van die rasechte Friezen dan? :D
Laatst bijgewerkt door Julia op 29-04-09 11:04, in het totaal 1 keer bewerkt

Limoen

Berichten: 7551
Geregistreerd: 19-02-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-04-09 11:04

Hinata schreef:
x_Sannee schreef:
Idd alle boeren praten met de rrrrrrrrollende rrrrrrrrr :(
Dat vind ik echt triest, laten ze gewoon normaal nederlands gaan praten. :+

Dat is echt onzin, in het hele oosten van het land gebruiken mensen een rollende rrr, dat is gewoon een accent en een manier van uitspreken. Ik bedoel de leidse r is ook niet echt eern goede manier van uitspreken.

Ik zeg zelf welleens een woordje engels tussendoor, maar dat is meer omdat ik dan niet op het nederlandse woord of uitdrukking kan komen.

Tja in Amsterdam enz. kan ik het me nog wel voorstellen dat ze met de rollende rrr praten.
Maar de boeren hier in Drenthe/Groningen/Friesland enz. die net bij de koeien vandaan komen praten ineens met de rollende rrrr. Daar kan ik me echt aan ergeren.