Moderators: Essie73, Coby, balance, Firelight, Dyonne, NadjaNadja, Neonlight, Sica, C_arola

Maar dit is echt zwaar pech hebben hoor... Ik bedoel, hoe vaak word je nou gebeld door de radio? Nouja, de waarheid is nu iig boven tafel. Het moest zo zijn


Mss wat het toch wel onbelangrijk ofzo.



Eigenlijk wel sjielugh voor stees dat ze gebruikt word als chanteermiddel




(In Japan, maakt dat uit?)
Ik versta de tekst alleen soms niet




Citaat:The reverse side of beauty
It dyed by beloved filth
The reverse side of beauty
It dyed by beloved filth
genwaku no umi shizun da hotaru
hitei ha yokkyuu jou no uso
mujun de somaru taion
risei koumuru aibu ni
odori tokekomu haru (shun) ha fui ni
kegarawashiku?
My mind which falls
Your seed and my seed never mixes.
The connection of this blood is eternal
You cannot finish supprissing the desire
To true daughter...
[sexual disgrace]
toiki fusagu myakuutsu 'ue' ha
wakari ae nu guren (guren) o motomu
Closet mind is disorted instability.
please release me before breaking.
how long...
in humiliation
the countless fatal scar was born.
[sexual disgrace]
Prohibited but..
Reckless driving cucumber...
The kin'collapses...
Near relatives on death...
The smell of cigarette smell breath and shiit
Moment that bitter white jam is mixed
Inside of a brain caused an error
and goes mad by the sweet bug [loop]
kubi o hawa su oliebol to te
nozomu hyoujou guren ni somare
Closet mind is disorted instability.
please release me before breaking.
So long..
In humiliation
The final art is your dead face
Dad which fell to the trap
Don't let him get hold of the grip





