Gloetjes uit Japan. Het is hier echt zo dat ze Jinlish spreken: japans ngels. Heel vaak wordt de R en de L door elkaar gehaald (beide kanten op). Zo had onze gids het constant over itest wat wij verstonden als chillyblossom, het bleek echter te gaan om Cherry blossom (kersenbloesem dus). De japanners zijn erg ongeduldig omdat de kersenbloesem eigenlijk al uit had mleten zijn, mar dit jaar wat te laat is. Het KNMI van japan staat onder zware druk om de juiste datum waarop deze bloesem losbarst te voorpellen.
Waar je je maar druk over kunt maken he? Ik zet zo nog effe een paar nieuwe foto's op mijn MSN page
Als ze Japans spreken is er geen touw aan vast te knopen. Het lijkt voor mij echt op kattengejank, solly hool