Moderators: Essie73, Coby, balance, Firelight, Dyonne, NadjaNadja, Neonlight, Sica, C_arola

Fleur_Laura schreef:zeg maar cyn wie is dat eigenlijk op jou ava?

Silfanoo schreef:HalloooHitime schreef:Ik zat vandaag de hele dag; Hij's lelijk.. Hij's lelijk.. Gewoon, om mezelf dat in te praten. Kom ik 'm tegen op de gang. 'Aaaah, zag je die ogen, hoe knap!'
'Uh, hij's lelijk.'
Hahaha heb ik ookEn dan zie ik hem weer. Kijk ik beetje te lang naar hem.. Zit ik in mezelf te denken; Nathaliee alsjeblieft zeg, niet zoo lang kijken!
![]()



Rijden vandaag ging best goed
We hebben de galop geoefent ging een stuk beter!
Yucome schreef:Hee allemaalRijden vandaag ging best goed
We hebben de galop geoefent ging een stuk beter!
Maar ik ga ook slapen weltrusten

Citaat:
I shouldn't love you
But I want to
I just can turn away
I shouldn't see you
But I can't move
I can't look away
And I don't know
How to be fine, when I'm not
'Cause I don't know
How to make a feeling stop
De toi à moi
Il y a des choses qui ne s'expliquent pas
Tant elles se confondent
Tant elles sont profondes, légères à la fois
De toi à moi
Il y a, je crois, des mots qui n'osent pas
Des mots qui n'osent plus
Et si nos amours déçus
Semblaient savoir
De toi à moi
It's getting hard to be around you
There's so much I can't say
Do you want me to hide the feelings
And look the other way
And I don't know
How to be fine, when I'm not
'Cause I don't know
How to make a feeling stop
De toi à moi
Il y a des choses qui ne s'expliquent pas
Tant elles se confondent
Tant elles sont profondes, légères à la fois
De toi à moi
Il y a, je crois, des mots qui n'osent pas
Des mots qui n'osent plus
Et si nos amours déçus
Semblaient savoir
De toi à moi
This emptiness is killing me
And I'm wondering why I've waited so long
Looking back I realize
It was always there, just never spoken
I'm waiting here...
Been waiting here
De toi à moi
Il y a des choses qui ne s'expliquent pas
Tant elles se confondent
Tant elles sont profondes, légères à la fois
De toi à moi
Il y a, je crois, des mots qui n'osent pas
Des mots qui n'osent plus
Et si nos amours déçus
Semblaient savoir
De toi à moi
Vertaling;
Ik zou niet van je moeten houden,
Maar dat wil ik wel
Ik kan het gewoon niet negeren
Ik zou je niet moeten zien
Maar ik kan niet bewegen
Ik kan niet wegkijken
En ik weet niet
Hoe ik netjes moet zijn, als ik dat niet ben
Want ik weet niet
Hoe ik het gevoel kan laten stoppen
Van jou voor mij
Zijn er dingen die niet duidelijk zijn
Zoveel van hen zijn van hun stuk gebracht
Zoveel van hen zijn diep, zwaar per keer
Van jou voor mij
Zijn er, geloof ik, woorden die niet bestaan
Woorden die niet meer bestaan
En als onze liefdes teleurgesteld
Schenen te zijn
Van jou voor mij
Het wordt moeilijk om in je buurt te zijn
Er is zoveel dat ik niet kan zeggen
Wil je dat ik mijn gevoelens verberg
En de andere kant op kijk
En ik weet niet
Hoe ik netjes moet zijn, als ik dat niet ben
Want ik weet niet
Hoe ik het gevoel kan laten stoppen
Van jou voor mij
Zijn er dingen die niet duidelijk zijn
Zoveel van hen zijn van hun stuk gebracht
Zoveel van hen zijn diep, zwaar per keer
Van jou voor mij
Zijn er, geloof ik, woorden die niet bestaan
Woorden die niet meer bestaan
En als onze liefdes teleurgesteld
Schenen te zijn
Van jou voor mij
De leegheid doodt me
En ik vraag me af waarom ik zolang heb gewacht
Als ik terug kijk realiseer ik me
Dat het er altijd was, maar nooit was gezegd
Ik wacht hier...
Hier zitten wachten
Van jou voor mij
Zijn er dingen die niet duidelijk zijn
Zoveel van hen zijn van hun stuk gebracht
Zoveel van hen zijn diep, zwaar per keer
Van jou voor mij
Zijn er, geloof ik, woorden die niet bestaan
Woorden die niet meer bestaan
En als onze liefdes teleurgesteld
Schenen te zijn
Van jou voor mij
