[GED] Pieces of me

Moderators: NadjaNadja, Essie73, Muiz, Polly, Telpeva, ynskek

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Karenenditty

Berichten: 876
Geregistreerd: 05-07-06
Woonplaats: Vlissingen in zonnig zeeland

[GED] Pieces of me

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 30-04-07 23:17

al heel lang maken vrienden mij gek dat ik wat moet doen met mijn gedichten. Nu wil ik eigenlijk hier er 1 neer zetten om te zien wat jullie hier van vinden...
komt ie dan;

Broken pieces of me,
I smile and see
What has become of me

Hunting me down and tearing me apart,
Pieces of a broken heart

Where did my life changed so dramatically,
That I think everybody can see
The knife that has twisted in my heart

Hunting me down and tearing me apart,
Pieces of a broken heart.

See a smile,
Enjoying the company for a while
Still looking over my shoulder

Hunting me down and tearing me apart,
Pieces of a broken heart.

Scared to feel
So desperately want to be real
And put the pieces in the right order

Can I feel for a change
And be me for a while?
Laatst bijgewerkt door Mireille op 01-05-07 08:53, in het totaal 1 keer bewerkt
Reden: tag

Mireille

Berichten: 41893
Geregistreerd: 06-01-03

Re: [GED] Pieces of me

Link naar dit bericht Geplaatst: 01-05-07 08:53

Moderatoropmerking:
Vergeet je [TAG] niet!

Genee

Berichten: 6071
Geregistreerd: 05-09-04
Woonplaats: Utrecht

Re: [GED] Pieces of me

Link naar dit bericht Geplaatst: 01-05-07 12:08

Mooi. Goed engels, niet te simpel zo van 'ik schrijf met alle engelse woorden die ik ken'.
Hij spreekt me aan, mooie zinnen. Hij loopt niet helemaal perfect, maar toch. Well done.

Karenenditty

Berichten: 876
Geregistreerd: 05-07-06
Woonplaats: Vlissingen in zonnig zeeland

Re: [GED] Pieces of me

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 01-05-07 23:58

dank je wel, heb je ook tips hoe ik het dan lopend kan krijgen? erg benieuwd.

o enne kan ik een uitleg krijgen over TAG of zo? ben daar niet echt in thuis dus ja dan kan ik het fout doen...

Anoniem

Re: [GED] Pieces of me

Link naar dit bericht Geplaatst: 02-05-07 07:28

De regels lezen van UK Knipoog Zou op ieder forum handig zijn voordat je er post natuurlijk Haha! : viewtopic.php?f=149&t=563982

Om eerlijk te zijn vind ik het niet zo'n geweldig gedicht, maar daar moet ik bij zeggen dat ik geen grote fan ben van Engelstalige gedichten ook. De emotie is mooi erin verwerkt en je taalgebruik is op zich ook wel mooi (en erg sprekend). Alleen verder storen veel dingetjes me.

De zinnen lopen niet erg lekker met elkaar, dit komt vnl omdat bijvoorbeeld een zin erg 'lastig' is (drammatically heeft veel lettergrepen, meer dan de woorden in de daaropvolgende zinnen) , of de ene zin heeft veel meer lettergrepen heeft dan de daaropvolgende zin. Verder, probeer veel 'that' te vermijden, zeker onder elkaar (that I think.. that has twisted). 'That' gebruiken Engelstaligen eigenlijk niet eens zo heel erg veel, het is vaak meer omdat wij letterlijk 'dat' (wat wij wel vaker gebruiken) letterlijk vertalen naar het Engels. Verder heb je overal het rijmschema A-A-B (laatste woord van de eerste zin, rijmt op het laatste woord van de tweede zin, derde zin heeft een nietrijmend laatste woord) behalve in strofe 1: daar heb je rijmschema A-A-A, waarbij het laatste woord uit de eerste zin gelijk is aan het laatste woord uit de laatste zin. Dat is meteen het volgende punt: probeer minder te herhalen, tenzij je het met een bepaalde structuur doet Haha! In strofe 1 eindig je 2 zinnen met 'me', in strofe 2, 3 en 4 eindig je alle strofes weer met 'heart', bijvoorbeeld. Verder vind ik om heel eerlijk te zijn de eerste helft van het gedicht wat cliche aan doen, het zijn uitspraken en manieren die al vaker in gedichten zijn gebruikt. Pas vanaf 'See a smile' vind ik het fijner, en daar ben je ook die herhaling redelijk kwijt. Haha!

Karenenditty

Berichten: 876
Geregistreerd: 05-07-06
Woonplaats: Vlissingen in zonnig zeeland

Re: [GED] Pieces of me

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 21-05-07 16:46

ben er mee bezig, thanks want ik kan er wel veel mee.