Mear schreef:Thanks beide. Ik hoor vaker dat mensen het over SM hebben.. terwijl er juist in het logo ook Serious Musthaves in verwerkt zit.
Maar mensen lezen zo min mogelijk: letters in een logo trekken meer de aandacht dan tekts. Misschien dat kleine letters beter werken trouwens.
Citaat:
@ Shad0w, ik kan er niet achterkomen over welke sites je nu wat zegt eigenlijk

Dat blauwe randje ben ik nog aan het uitvogelen hoe ik dat aangepast krijg. Is me tot nu nog niet gelukt helaas.
Wat mij betreft gelden de opmerkingen min of meer voor beide sites. Hoewel het nergens onduidelijk is wat bij wat hoort, moet je er wel over na denken. Het is niet automatisch in 1 oogopslag duidelijk dat de prijzen die onder de artikelen zijn de juiste zijn, en de prijzen erboven niet bij het artikel horen.
Een goede website is ook als je door je wimpers kijkt, niet scherp ziet of een flinke blur eroverheen gooit nog steeds duidelijk: wat staat waar. Wat is belangrijk en wat niet, wat hoort bij elkaar, etc.
Daar zijn een aantal methoden voor (lijntjes, kleur, vlakverdeling) maar die werken bij jou niet helemaal. Soms zijn onbelangrijke teksten zwart op wit of bold (en trekken daarmee de aandacht), bijvoorbeeld de verschillende titels (zowel op de voorpagina van de shop als op je blog.) Terwijl belangrijkere teksten (zoals de werkelijke omschrijving) juist meer inspanning vereist om te lezen, omdat dat vrij lichtgrijs op wit is.
Je oog wordt daardoor niet automatisch naar de juiste indeling getrokken, en dat komt op mij wat onrustig over. Het is niet misleidend, maar wel een punt waar je volgens mij meer indruk mee kunt maken.
In de shop zou ik zeker bij de artikelinformatie bv ook kijken naar het uitlijnen van de verschillende onderdelen (dat gebeurt nu op veel verschillende manieren), en de omschrijving staat vrij ver weg.
Lijntje weg kan met css:
- Code
.box-product a:hover img{
border: none;
}
of een andere kleur:
- Code
.box-product a:hover img{
border: 1px solid #color;
}
en dan op de plaats van #color de code van de kleur die je wilt.