Dewi_Blondie schreef:Hoi, ik wil een tattoo met daarin wilskracht in een andere taal verwerkt.... Iemand enig idee van een betrouwbare vertaal site??? Niet dat er dalijk staat twee broodjes kroket
Welke taal wil je? Ik zou dan naar iemand gaan die vertaler is. Desnoods meer dan 1 om zeker van je zaak te zijn. Maar niet via een gratis site op internet. Die kramen echt de meeste onzin uit soms..


Misschien heeft hij het wel gewoon erg druk.
Betreft een klavertje vier, omdat deze heel symbolisch voor mijn zijn en hoop geven (heb nu ook een zilveren ketting met klavertje vier). Ik wil hem op de zijkant van mijn pols. Alleen ik twijfel nog... of ik het mag van school (opleiding doktersassistent) maar ik vraag het maandag wel na, of hij zit gewoon precies onder mijn horloge... en ik ben bang voor pijn... ik haaat pijn... Hoe hebben jullie de pijn ervaren?