Culturele verschillen tussen Nederlanders en Belgen?

Moderators: Mjetterd, Dani, ynskek, Ladybird, xingridx, Polly, Hanmar

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
xHaithi

Berichten: 2080
Geregistreerd: 03-11-05
Woonplaats: België

Re: Culturele verschillen tussen Nederlanders en Belgen?

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 22:13

In het middelbaar of op de hogeschool/univ verootjoo?

Joliieeenn
Berichten: 955
Geregistreerd: 05-12-12
Woonplaats: Tongeren

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 22:15

Op restaurant gaan.... Je gaat naar een restaurant, niet op restaurant :') .
Ik woon al een aantal jaar in België, en begin mij er steeds meer aan te ergeren dat ik de Nederlandse taal weg duw om vlaams te spreken ( iets van aanpassen in het land waar je woont) :+ Er is zoooveel verschil en blijf elke dag nieuwe woorden horen. Vandaag nog vloerbedekking is in België blijkbaar iets van platuplain, en vinyl vloer is ook zoiets frans :+

verootjoo
Berichten: 35666
Geregistreerd: 19-10-03

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 22:20

xHaithi schreef:
In het middelbaar of op de hogeschool/univ verootjoo?


Volgens mij op allebei, maar zeker op hogeschool/universiteit

verootjoo
Berichten: 35666
Geregistreerd: 19-10-03

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 22:21

Joliieeenn schreef:
Op restaurant gaan.... Je gaat naar een restaurant, niet op restaurant :') .
Ik woon al een aantal jaar in België, en begin mij er steeds meer aan te ergeren dat ik de Nederlandse taal weg duw om vlaams te spreken ( iets van aanpassen in het land waar je woont) :+ Er is zoooveel verschil en blijf elke dag nieuwe woorden horen. Vandaag nog vloerbedekking is in België blijkbaar iets van platuplain, en vinyl vloer is ook zoiets frans :+


Ze gaan ook op hotel, vind ik ook raar. Je gaat toch naar een hotel of in een hotel slapen? Niet op het hotel :=

Joliieeenn
Berichten: 955
Geregistreerd: 05-12-12
Woonplaats: Tongeren

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 22:22

verootjoo schreef:
Joliieeenn schreef:
Op restaurant gaan.... Je gaat naar een restaurant, niet op restaurant :') .
Ik woon al een aantal jaar in België, en begin mij er steeds meer aan te ergeren dat ik de Nederlandse taal weg duw om vlaams te spreken ( iets van aanpassen in het land waar je woont) :+ Er is zoooveel verschil en blijf elke dag nieuwe woorden horen. Vandaag nog vloerbedekking is in België blijkbaar iets van platuplain, en vinyl vloer is ook zoiets frans :+


Ze gaan ook op hotel, vind ik ook raar. Je gaat toch naar een hotel of in een hotel slapen? Niet op het hotel :=


Ja precies haha! :=

Evi84
Berichten: 764
Geregistreerd: 26-07-12
Woonplaats: België

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 22:23

Tapis plaid :)

Ayasha
Blogger

Berichten: 58021
Geregistreerd: 24-02-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 22:23

Damned schreef:
Neen, wij zeggen 'diene marginaal' :+

Mijn moeder kon dan ook echt niet geloven dat 'marginale toetsing' een correct juridisch begrip is.

En hier is dat ‘die-je’ (zonder pauze maar even een streepje er tussen om de klanken duidelijk te maken.)
De Limburg wordt meestal gebruikt om Limburgers te ergeren incl idd het oprekken dat doet denken dat de persoon tegenover je IQ-punten verliest per klinker.

Callisto04

Berichten: 1377
Geregistreerd: 26-05-06
Woonplaats: Belgie

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 22:24

Platuplain hahaha, tapis-plain, maar het kwam in de buurt! Vinyl noemen we hier (Vlaams-Brabant) gewoon vinyl. Hilarisch wat hier soms allemaal verschijnt :).

Zoe_97

Berichten: 9463
Geregistreerd: 18-11-10
Woonplaats: België

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 22:25

Joliieeenn schreef:
Op restaurant gaan.... Je gaat naar een restaurant, niet op restaurant :') .
Ik woon al een aantal jaar in België, en begin mij er steeds meer aan te ergeren dat ik de Nederlandse taal weg duw om vlaams te spreken ( iets van aanpassen in het land waar je woont) :+ Er is zoooveel verschil en blijf elke dag nieuwe woorden horen. Vandaag nog vloerbedekking is in België blijkbaar iets van platuplain, en vinyl vloer is ook zoiets frans :+

Ik denk dat je tapis-plain (tapis is tapijt) bedoeld. Vinyl weet ik niet meteen een Frans woord voor

Joliieeenn
Berichten: 955
Geregistreerd: 05-12-12
Woonplaats: Tongeren

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 22:27

Callisto04 schreef:
Platuplain hahaha, tapis-plain, maar het kwam in de buurt! Vinyl noemen we hier (Vlaams-Brabant) gewoon vinyl. Hilarisch wat hier soms allemaal verschijnt :).


Hahaha dat ja! :=

Callisto04

Berichten: 1377
Geregistreerd: 26-05-06
Woonplaats: Belgie

Re: Culturele verschillen tussen Nederlanders en Belgen?

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 22:38

In de limbuuuuuuurg zeggen ze misschien iets anders of is het onverstaanbaar :P.

petitparis

Berichten: 15994
Geregistreerd: 19-01-09
Woonplaats: Hulshout (België)

Re: Culturele verschillen tussen Nederlanders en Belgen?

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 22:42

Is de officiële benaming voor tapis-plain niet "kamerbreed vasttapijt"?

Laatst nog met een Nederlandse kennis bezig over verbouwen: Ik zeg dus "we hebben de chape moeten uitbreken en vernieuwen". Duurde even voor we het over eens waren dat het de cementdekvloer is (dat is een hele mond vol).

Ayasha
Blogger

Berichten: 58021
Geregistreerd: 24-02-04

Re: Culturele verschillen tussen Nederlanders en Belgen?

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 22:57

Tapisplex zeggen wij hier ook wel tegen vynil.

Granoek
Blogger

Berichten: 10486
Geregistreerd: 26-11-13

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 22:58

Ik ben dan misschien zo'n typische Limburger maar ik vind mezelf nu toch echt niet overdreven langzaam of uitgerekt praten.
Dat is zo het stereotype dat wij op bewoners van omgeving Hasselt/St Truiden plakken eigenlijk :+ Ik denk van mezelf dat ik redelijk AN praat, maarja dat zal wel gewoon aan mij liggen :D{

Ayasha
Blogger

Berichten: 58021
Geregistreerd: 24-02-04

Re: Culturele verschillen tussen Nederlanders en Belgen?

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 23:01

En Tongeren.... :D Tongeren heeft dat heel erg. De andere dialecten hebben ook altijd wel iets ‘ritmisch’ maar het typische trage link ik ook meer aan Hasselt/Tongeren/st truiden.

Optiwolk

Berichten: 4787
Geregistreerd: 22-02-11

Re: Culturele verschillen tussen Nederlanders en Belgen?

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 23:02

Ik denk maar aan een Kim Clijsters, wel Limburgs maar dat kind kan ratelen!

Nog zo eentje, “kind” of “wijf” wordt hier gewoon ter vervanging van “vrouw/haar/...” gebruikt. Is niets denigrerend aan.

Granoek
Blogger

Berichten: 10486
Geregistreerd: 26-11-13

Re: Culturele verschillen tussen Nederlanders en Belgen?

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 23:13

Wijf is hier wel nog redelijk denigrerend, heb het iig nog nooit als vervanging voor vrouw gebruikt. Meestal in combinatie met een ander drieletterwoord er voor :+

Zoe_97

Berichten: 9463
Geregistreerd: 18-11-10
Woonplaats: België

Re: Culturele verschillen tussen Nederlanders en Belgen?

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 23:18

Ik moet zeggen dat als rasechte Truienaar veel Brusselste mensen me helemaal niet aan die regio koppelen. Mijn vrienden van Hasselt/alken worden in Brussel daarentegen wel onmiddlijk met limburggrappen geconfronteerd. De stereotype Limburger hoor ik in sint-truiden amper

Ayasha
Blogger

Berichten: 58021
Geregistreerd: 24-02-04

Re: Culturele verschillen tussen Nederlanders en Belgen?

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 23:26

Wijf is in Limburg zelden respectvol bedoelt en nog minder vaak als compliment. :=

Kind kan dan weer wel of heel denigrerend bedoelt zijn of juist affectief...

petitparis

Berichten: 15994
Geregistreerd: 19-01-09
Woonplaats: Hulshout (België)

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-12-18 23:51

Optiwolk schreef:
Ik denk maar aan een Kim Clijsters, wel Limburgs maar dat kind kan ratelen!

Ik had tot vorig jaar zo een collega, die kon er ook iets van. Zelfs in het Engels sprak ze gemiddeld 2x zo snel als de anderen, maar dat was de uitzondering, de andere collega's uit dezelfde regio spraken wel trager/normaler.

xLaraaj

Berichten: 3682
Geregistreerd: 18-02-14
Woonplaats: België

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-12-18 00:02

Zoe_97 schreef:
Ik moet zeggen dat als rasechte Truienaar veel Brusselste mensen me helemaal niet aan die regio koppelen. Mijn vrienden van Hasselt/alken worden in Brussel daarentegen wel onmiddlijk met limburggrappen geconfronteerd. De stereotype Limburger hoor ik in sint-truiden amper


Ooh jawel :+

DezeNaam

Berichten: 3353
Geregistreerd: 30-07-13
Woonplaats: België

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-12-18 00:11

Ayasha schreef:
En Tongeren.... :D Tongeren heeft dat heel erg. De andere dialecten hebben ook altijd wel iets ‘ritmisch’ maar het typische trage link ik ook meer aan Hasselt/Tongeren/st truiden.

Ik heb zeven jaar in Hasselt gewoond maar gelukkig praat ik niet zo traag, kan een Gentse vriendin bevestigen. :+
Het wordt helaas wel direct gehoord dat ik van Limburg kom... :') (Al heb ik hiervoor in Brussel gewoond, helaas is dat accent al wat verdwenen)

Blijkbaar is 'How jong!' / 'How joh!' wel iets typisch voor Hasselt. Zei het ooit tegen een Antwerpenaar en die kreeg spontaan de slappe lach... :+

Joliieeenn
Berichten: 955
Geregistreerd: 05-12-12
Woonplaats: Tongeren

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-12-18 00:12

Ayasha schreef:
En Tongeren.... :D Tongeren heeft dat heel erg. De andere dialecten hebben ook altijd wel iets ‘ritmisch’ maar het typische trage link ik ook meer aan Hasselt/Tongeren/st truiden.


Oh jaaa tongeren. Ik woon hier nu en weet nog heeel goed toen ik naar de gemeente ging om mij in te schrijven. Er kwam een hele knappe kerel naast me zitten met zijn moeder. Vond hem heel interessant, tot hij plat Tongers begon te praten. Per direct niet meer interessant :+

Ik versta er overigens nog altijd niks van en ga mijn 3de jaar in Tongeren afsluiten. :=

Quebelle

Berichten: 7621
Geregistreerd: 08-03-09
Woonplaats: België

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-12-18 00:14

DezeNaam schreef:
Ayasha schreef:
En Tongeren.... :D Tongeren heeft dat heel erg. De andere dialecten hebben ook altijd wel iets ‘ritmisch’ maar het typische trage link ik ook meer aan Hasselt/Tongeren/st truiden.

Ik heb zeven jaar in Hasselt gewoond maar gelukkig praat ik niet zo traag, kan een Gentse vriendin bevestigen. :+
Het wordt helaas wel direct gehoord dat ik van Limburg kom... :') (Al heb ik hiervoor in Brussel gewoond, helaas is dat accent al wat verdwenen)

Blijkbaar is 'How jong!' / 'How joh!' wel iets typisch voor Hasselt. Zei het ooit tegen een Antwerpenaar en die kreeg spontaan de slappe lach... :+

How jong zeggen we hier ook, afgewisseld met 'mo how' :j

Ayasha
Blogger

Berichten: 58021
Geregistreerd: 24-02-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-12-18 00:28

Een diepenbeeks stopwoordje is volgens mijn man blijkbaar ‘eh jong’ maar met een vrij specifieke klemtoon en uitspraak die ik niet echt fonetisch kan schrijven denk ik. _O- de ‘eh’ is met een korte e klank zoals in ‘en’ en jong wordt meer een soort ‘joh’... de laatste medeklinkers worden soort van ingeslikt. _O-

‘Zer’ Is ook zo’n stopwoordje dat als eerste weer komt piepen als ik door emotie, schrik of verwondering mijn AN vergeet. :o

Dat leren ze bij mij wel snel, als er dialect doorheen komt is het een teken dat iets me raakt of ik iets erg intens ‘ervaar’ aan emotie. :+ veelal een goed moment om me te laten af koelen als mijn AN begint te falen. _O-

‘Sebiet’ en ‘seffes’ zijn er zo ook.

Wat mij lang verbaast heeft is dat hier op de grens voor de Nederlanders ‘hoi’, ‘hoihoi’ of ‘hoi eh’ bij die wat al meer vervlaamst zijn zowel een begroeting als een afscheid kan zijn. Het voelt nog steeds ‘raar’ als een Nederlander ‘he hoi he’ of gewoon ‘hoi’ zegt bij wijze van afscheid. Nog steeds moet ik standaard even schakelen als dat gebeurt, _O-