Moderators: Mjetterd, Dani, ynskek, Ladybird, xingridx, Polly, Hanmar
Emmaa_ schreef:Iedereen internaliseert tot op zekere hoogte de patronen die ze te zien krijgen in de media. Daar komt wel steeds meer een verschuiving in (ook omdat ouders hun kinderen "opener" opvoeden, jongens eerder met het speelgoedfornuis laten spelen en meisjes laten voetballen als ze dat willen) maar als ik kijk naar mijn eigen opvoeding zie ik dat ook duidelijk. Dat internaliseren komt er oa uit voort dat we bepaalde eigenschappen en activiteiten toebedelen als 'masculien' of 'feminien'. Voetballen is masculien en in bomen klimmen ook, dus als je als meisje graag in bomen klimt ben je al snel een 'tomboy' of een 'jongensmeisje' terwijl dat natuurlijk niet zo is, je bent gewoon een meisje dat graag in bomen klimt.
En dat is dus eigenlijk een vicieuze cirkel. Vrouwen internaliseren het idee dat ze thuis moeten blijven om voor de kinderen te zorgen, en als je het ze vraagt zal er amper een vrouw zijn die zegt 'nee dat moet ik van mijn man' maar het is wel een soort maatschappelijke rol die vrouwen toegekend krijgen die ze uiteindelijk overnemen en als normaal gaan zien. Hetzelfde geldt voor bijvoorbeeld dat mannen niet zouden moeten huilen. Als een man op een emotioneel moment niet huilt en je vraagt joh voel je je nou verplicht om stoer te blijven zal hij nooit zeggen 'ja', maar het is wel een rol die mannen toebedeeld krijgen waar ze onbewust onder gebukt gaan.
Marjoow schreef:Ik heb van de week nog een mooi filmpje gedeeld op Facebook van een speech van Emma Watson:
[ Video ]
enzino schreef:Opvallend dat ze de definitie van feminisme erbij geeft wat toch wel heel duidelijk aangeeft dat "feminisme" een gigantisch marketing probleem heeft.
enzino schreef:Maar wat verwacht je als je de term "overneemt" van een beweging die zich inzette voor vrouwenrechten en dat opnieuw probeert te branden als een beweging voor zowel mannen als vrouwen waar toevallig bijna alle punten op de vrouw zijn gericht.
pien_2010 schreef:Dus onderstaand gequote zin van jou is een conclusie die jij trekt uit het zinnetje "If you still hate the word" vanuit jouw eigen referentie kader. Dat is prima dat je dat doet, maar voor alle duidelijkheid dat zegt zij dus helemaal niet.
enzino schreef:Jij hebt duidelijk een ander filmpje als ik want bijMijn reactie was op wat ze zegt vanaf 0.38 tot 0.48, waar ze letterlijk de definitie geeft.
Als je feminist bent, en vervolgens je moet "distancieren" van wat dat woord wat veel mensen oproept, dan is het voor mij duidelijk dat "de hele beweging" een gigantisch marketing probleem heeft.
enzino schreef:eerder in dit topic werd positief verwezen naar de feministen van vroeger. Toen ging het ergens over heette het. Maar vergis je niet vroeger was het ook niet OK als je feminist was want daar hing een hele negatieve lading omheen. Hoe vaak ik niet verbaasde gezichten kreeg in gesprekken waar negatief over feminisme/ feministen gesproken werd, als ik grapje maakte van: "pas op wat je zegt en tegen wie, want je hebt het wel tegen een feminist". Dan was het JIJ????? Ja ik dus en met trots nog steeds. Dat was en is wel even schrikken voor sommige mensen.Ook in dit topic; 99% is voor gelijkwaardigheid maar veel geven aan geen feminist te zijn.
pien_2010 schreef:enzino schreef:Jij hebt duidelijk een ander filmpje als ik want bijMijn reactie was op wat ze zegt vanaf 0.38 tot 0.48, waar ze letterlijk de definitie geeft.
Als je feminist bent, en vervolgens je moet "distancieren" van wat dat woord wat veel mensen oproept, dan is het voor mij duidelijk dat "de hele beweging" een gigantisch marketing probleem heeft.
0.38 I decided that I was a feminist.
0.44 By the record femenist by definition is the belief that men and women have rights & oppurtunities. etc etc. zie boven mijn verdere tekst.
Ik hoor nergens dat wat jij zegt en zeker niet tussen 0.38 - 0.48. Eerlijk gezegd begrijp ik niet hoe dit kan want ik geloof je wel hoor Enzino.
.
pien_2010 schreef:"by definition" betekent "per definitie".
Dus in die zin staat vertaald (ik doe het eventjes letterlijk waardoor het niet zo mooi Nederlands is, maar voilà) : "Per definitie is feminist per definitie de overtuiging dat mannen en vrouwen rechten en kansen hebben".
Ik lees dus nog steeds nergens terug wat jij vertaalt: "Als je feminist bent, en vervolgens je moet "distancieren" van wat dat woord wat veel mensen oproept, dan is het voor mij duidelijk dat "de hele beweging" een gigantisch marketing probleem heeft."
Dit betekent dus dat we beiden anders vertalen en dus het Engels voor tweeërlei uitleg vatbaar is, of één van ons doet de waarheid geweld aan vanwege eigen perceptie van waaruit naar de wereld gekeken wordt en bovenstaande dus vertaald.