In winkels, op het werk, in uitgaansgelegenheden, op forums bij "simpele "foto's....
Why?

Zelf ben ik werkzaam binnen een internationale werkomgeving, dus "de expats" zijn mij niet meer vreemd, en inderdaad, dan is een gesprekje in het Engels vaak sneller en duidelijker dan met handen en voeten iemand iets uitleggen, waarbij je je blijft afvragen of hij of zij nu weet wat de bedoeling is.
Maar gewoon een gesprekje tussen twee Nederlanders wordt de laatste jaren ook steeds meer met een internationale ondertoon gevoerd.
Maar ook gewoon een onderschrift bij een foto of een reactie zoals bij Bokt en of FB, staat steeds vaker in het Engels.....en soms raakt de vertaling zelfs wal nog kant.
Waarom doen we dat eigenlijk?
Gewoon omdat het interessant staat?
Omdat men denkt een stuk meer intellectueel uit de hoek te kunnen komen?
De jeugd kan geen drie zinnen meer zeggen zonder te pas of te onpas met "Chill " of "Awkward " te gooien.
Of "Yeah Right "

Iedere decennia heeft wel zo een uitdrukking of kreet die wat zegt over de tijd waarin we leven, dat was bij ons ook zo.
Bij ons was dat "de ballen " "doeg " " mazzel " "doeiiiii ", maar in elk geval nog redelijk "Nederlands "
Nu is dat "See Ya " of iets in die trend.
Kleuters of lagere school kinderen krijgen op sommige onderwijsinstellingen al Engels.
Tel je dan straks niet meer mee als je er niet aan mee doet/ wilt doen?
Ik zie dit in omliggende landen nog niet zo veel gebeuren......waarom dan wel bij ons?