Moderators: Polly, Muiz, NadjaNadja, Telpeva, Essie73, ynskek, Ladybird
bigone schreef:JoopC schreef:Het is gewoon jammer dat mensen je als slaaf behandelen. Ik heb een klant die het iedere week presteert om te zeuren over die 6 of 7 gram die ik over de 2 ons geen ga met het snijden van een product. "Je moet dat ondertussen wel eens kunnen. Ik dacht dat jij alleen ingezet werd met kerst?" Je wilt dan zo graag een gepeperde opmerking over de vitrine smijten, maar dat mag niet. Dat blijft frustrerend. Maar, gewoon stoom afblazen tijdens je peuk/pauze tegen collega's. Helpt hier ontzettend. Even een peptalk tussendoor.
En je verhaal op Bokt knikkeren lucht meestal ook op.
Edit: bij ons, wanneer er een gezellige drukte heerst in de winkel, werken wij hard, maar proberen we onderling grappig te kletsen, de klanten te betrekken bij het gesprek en verder te helpen. Zo krijgen we heel wat vriendelijke reacties en positieve klanten.
Tegen deze klant moet je gewoon heel slijmend opmerken: Och Mevrouw, sommige mensen leren het nooit. En dan helemaal niets meer zeggen. Behalve, mag het een onsje meer zijn???![]()
Nessah schreef:Ja ach, ik spreek in Londen ook Nederlands als ik bij de kassa sta te kletsen met een vriendin. Terwijl ik prima Engels kan, maar mijn moedertaal bekt lekkerder.. Daar zou ik me niet zo druk om maken en je denkt dat het om jou gaat, maar weten doe je het niet.
purny schreef:Asociaal of niet, de klanten betalen wel jouw salaris. Ik vind gewoon dat je het moet slikken. Tuurlijk zijn er wel grenzen maar geef het ook gewoon anders aan door te zeggen dat je wat netter behandeld wil worden.
joostvangestel schreef:Aso is een interessant woord. Er wordt hier nogal veel waarde gehecht aan het praten van Nederlands. Mijn vrouw is Fins, mijn zoon is in Canada geboren en we zijn allemaal drietalig (goed ik spreek ook nog Duits). Onder elkaar spreken we voornamelijk Fins, dat is voornamelijk om de Finse taal wat op peil te houden als we weer eens naar de schoonfamilie in Finland gaat. Zoonlief moet toch ook met zijn oma kunnen praten?
Goed, we zitten dus ergens in een groot warenhuis, spreken dus onderling Fins (het gaat niemand geen bal aan waar wij het over hebben, dus dat is vooral handig. We spraken vooral over de producten in de winkel).
Komt er ineens een stel aan, waarbij de vrouw uitkraamt: "Hee, jullie zijn in Nederland, spreek Nederlands.". Waarop ik (met minder accent dan die vrouw) terug zei: "Mevrouw, we hadden het echt niet over u, maar ik ben bang dat het nou wel een tijdje over u gaat gaan." Vrouw duidelijk verrast dat ik Nederlander ben, krijgt een rood hoofd en mompelde nog van alles.
De vraag is wie hier nu aso was. Het enige wat we misschien deden was hardop denken, we waren niet eens luid. Ze heeft zelf zo'n slecht geweten, omdat ze wil meeluisteren met ons privégesprek. Hoogst onbetamelijk.
Oliiviia schreef:Ik ben zelf ook half Pools en ik ga één keer per jaar naar mijn grootouders. Thuis praat ik wel eens Pools met mijn moeder om het een beetje te onderhouden, maar ik ga echt niet in het openbaar Pools zitten te spreken...
Waarom net in de supermarkt ed, als je dit ook gewoon thuis kan?
[***] schreef:Ts, ik snap dat je boos bent geworden. Ik herken het wel een beetje, omdat mij collega's ook vaak in een andere taal tegen elkaar spreken waar ik bij sta, en soms merk ik ook dat ze het over mij hebben. Echter heeft het dan geen zin om te zeggen dat ze Nederlands moeten praten, want daar luisteren ze echt niet naar, en ik denk dat dat bij jou ook het geval zal zijn. Daarom zou het handiger zijn geweest om gewoon netjes te blijven, maar goed, dat is makkelijker gezegd dan gedaan natuurlijk
ElsRoosje schreef:Zo was ik laatst in een kleding winkel in den haag waar ik na een redelijk lange rij mocht afrekenen. Ik was aan het pinnen en blijkbaar stelde de vrouw achter de kassa een vraag. Maar die had ik niet gehoord, toen kreeg ik met een boze ondertoon naar me geworpen 'Hé! Ik praat tegen je!' Daar was ik ook niet zo blij mee..
[***] schreef:Ts, ik snap dat je boos bent geworden. Ik herken het wel een beetje, omdat mij collega's ook vaak in een andere taal tegen elkaar spreken waar ik bij sta, en soms merk ik ook dat ze het over mij hebben. Echter heeft het dan geen zin om te zeggen dat ze Nederlands moeten praten, want daar luisteren ze echt niet naar, en ik denk dat dat bij jou ook het geval zal zijn. Daarom zou het handiger zijn geweest om gewoon netjes te blijven, maar goed, dat is makkelijker gezegd dan gedaan natuurlijk