Cayenne schreef:Ik kan de uitspraak van Faye wel begrijpen, en de Portugese kranten zullen ook niet alles feilloos weten. Alles kan tegenwoordig, en ik denk dat alleen een paar mensen op deze wereld weten wat er werkelijk met haar is gebeurd.
De rest kan niets anders doen dan speculeren en afwachten. Tja, dat dan het woord corruptie valt kan toch? Zolang het netjes wordt gedaan zie ik geen probleemIk ga de Portugese krant ook niet geloven
Alleen die niets weten van de betrekkingen tussen Portugal en Engeland, denken dat corruptie mogelijk is.
Nee, de Portugese kranten weten helemaal niets feilloos, ze weten alleen wat de bronnen hen meldt. Maar zij spreken duidelijk van "zou " en "wellicht" als ze geen zekerheid hebbben en hebben nooit "murder" geroepen, wat de Britse pers beweerd. Ze vertellen alleen van het onderzoek.
Stukken over de McCanns zelf die je hier in kranten en tijdschriften vindt zijn objectief, vaak zelfs pro McCann, ze laten nl nogal eens een en ander weg en dikken aan hoe geweldig ze zijn, dus ik kan nou niet zeggen dat ze hier zo de grond in geboord worden, wat wel wordt gedacht door de Britse pers, die zich vooral bezig lijkt te houden met het opzwepen van het publiek tegen Portugal en in sommige gevallen ook tegen de McCanns. De buitenlandse pers werkt heel anders, heeft heel andere objectieven, dan de lokale (uitzonderingen daargelaten, maar die kranten ken ik niet, zag ze wel hier voorbij komen, zijn zeker geen belangrijke kranten). De krant waar ik het meeste uit citeer is heel neutraal in de zaak en verteld van het onderzoek en laat ook familieleden aan het woord enzo.
Daarbij komt dat ze hier alle dagen in de krant hebben gestaan en wekelijks in de tijdschriften, iedereen, ook de pers, heeft alles van het begin af aan meegemaakt, er hoeven helemaal geen sensatie artikelen bedacht te worden. De buitelandse jourmalisten waren al snel vertrokken en kwamen pas terug toen eerst Murat (waarna ze ook weer vertrokken) en later de McCanns zelf beschuldigd werden en gingen ze toen zelfs achterna in het vliegtuig. Zoals ik al zei, een heel ander soort benadering. Zij kijken naar de sensatie nieuwswaarde, hier worden mensen gewoon op de hoogte gehouden van de dagelijkse ontwikkelingen in de zaak.
Hoelang hebben jullie in Nederland wel niet van de zaak gehoord, en hoe wordt het nu gebracht? Een hoop sensatie met als bron Britse kranten en een verschrikkelijke stunt van de Telegraaf over zogenaamde vindplaats van het lijk en dan eerst de pers erop af sturen en dan de politie hier pas inlichten. zo gaat buitenland met de zaak om... ze willen het eerste plaatje van het lijk, wat kan hun het schelen dat het een heel onderzoek in de war schopt omdat ze sporen besmetten?
De portugese pers wachte netjes op een persconferentie van de McCanns, die ze vervolgens niet gaven voordat ze 'm smeerden, maar ik wil maar zeggen dat die een stuk beleefder en afwachtender zijn dan de haaien uit het buitenland. Maar ja, dat kan ik niet zeggen, want dan ben ik nationalistisch omdat ik hier toevallig woon. Maar kijk dan hoe de Britse pers er nu mee omgaat, nu ze niet meer hier zitten.
Ik en buitenlanders met mij, hebben het verschil van verslaggeving eerder opgemerkt in andere zaken. Wel eens naar een internationaal voetbalverslag geluisterd? De Britten komen met alles wat niet deugt bij de tegenstander, de Portugezen roemen de kwalitieten van de tegenstander. Gewoon een verschil van benadering en berichtgeving dat je overal terug vindt en daarom is het zo pijnlijk dat men ze ziet als iets laags.