Moderators: Essie73, NadjaNadja, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird, Polly
.
Er is zoooveel verschil en blijf elke dag nieuwe woorden horen. Vandaag nog vloerbedekking is in België blijkbaar iets van platuplain, en vinyl vloer is ook zoiets frans
Joliieeenn schreef:Op restaurant gaan.... Je gaat naar een restaurant, niet op restaurant.
Ik woon al een aantal jaar in België, en begin mij er steeds meer aan te ergeren dat ik de Nederlandse taal weg duw om vlaams te spreken ( iets van aanpassen in het land waar je woont)Er is zoooveel verschil en blijf elke dag nieuwe woorden horen. Vandaag nog vloerbedekking is in België blijkbaar iets van platuplain, en vinyl vloer is ook zoiets frans
verootjoo schreef:Joliieeenn schreef:Op restaurant gaan.... Je gaat naar een restaurant, niet op restaurant.
Ik woon al een aantal jaar in België, en begin mij er steeds meer aan te ergeren dat ik de Nederlandse taal weg duw om vlaams te spreken ( iets van aanpassen in het land waar je woont)Er is zoooveel verschil en blijf elke dag nieuwe woorden horen. Vandaag nog vloerbedekking is in België blijkbaar iets van platuplain, en vinyl vloer is ook zoiets frans
Ze gaan ook op hotel, vind ik ook raar. Je gaat toch naar een hotel of in een hotel slapen? Niet op het hotel
Damned schreef:Neen, wij zeggen 'diene marginaal'
Mijn moeder kon dan ook echt niet geloven dat 'marginale toetsing' een correct juridisch begrip is.
Joliieeenn schreef:Op restaurant gaan.... Je gaat naar een restaurant, niet op restaurant.
Ik woon al een aantal jaar in België, en begin mij er steeds meer aan te ergeren dat ik de Nederlandse taal weg duw om vlaams te spreken ( iets van aanpassen in het land waar je woont)Er is zoooveel verschil en blijf elke dag nieuwe woorden horen. Vandaag nog vloerbedekking is in België blijkbaar iets van platuplain, en vinyl vloer is ook zoiets frans
.
Ik denk van mezelf dat ik redelijk AN praat, maarja dat zal wel gewoon aan mij liggen
Tongeren heeft dat heel erg. De andere dialecten hebben ook altijd wel iets ‘ritmisch’ maar het typische trage link ik ook meer aan Hasselt/Tongeren/st truiden.

Optiwolk schreef:Ik denk maar aan een Kim Clijsters, wel Limburgs maar dat kind kan ratelen!
Ayasha schreef:En Tongeren....Tongeren heeft dat heel erg. De andere dialecten hebben ook altijd wel iets ‘ritmisch’ maar het typische trage link ik ook meer aan Hasselt/Tongeren/st truiden.
(Al heb ik hiervoor in Brussel gewoond, helaas is dat accent al wat verdwenen)
Ayasha schreef:En Tongeren....Tongeren heeft dat heel erg. De andere dialecten hebben ook altijd wel iets ‘ritmisch’ maar het typische trage link ik ook meer aan Hasselt/Tongeren/st truiden.
DezeNaam schreef:Ayasha schreef:En Tongeren....Tongeren heeft dat heel erg. De andere dialecten hebben ook altijd wel iets ‘ritmisch’ maar het typische trage link ik ook meer aan Hasselt/Tongeren/st truiden.
Ik heb zeven jaar in Hasselt gewoond maar gelukkig praat ik niet zo traag, kan een Gentse vriendin bevestigen.![]()
Het wordt helaas wel direct gehoord dat ik van Limburg kom...(Al heb ik hiervoor in Brussel gewoond, helaas is dat accent al wat verdwenen)
Blijkbaar is 'How jong!' / 'How joh!' wel iets typisch voor Hasselt. Zei het ooit tegen een Antwerpenaar en die kreeg spontaan de slappe lach...
de ‘eh’ is met een korte e klank zoals in ‘en’ en jong wordt meer een soort ‘joh’... de laatste medeklinkers worden soort van ingeslikt. 

veelal een goed moment om me te laten af koelen als mijn AN begint te falen. 