
Moderators: Polly, Muiz, NadjaNadja, Telpeva, Essie73, ynskek, Ladybird
nu.nl schreef:Houri: ''Ook hier in Nederland kun je als moslim van betekenis zijn voor je geloof. Daar hoef je geen duizenden kilometers voor naar Syrië te reizen.''
joostvangestel schreef:Mijn mond viel wel open van verbazing bij het lezen van de laatste regel in het artikel:nu.nl schreef:Houri: ''Ook hier in Nederland kun je als moslim van betekenis zijn voor je geloof. Daar hoef je geen duizenden kilometers voor naar Syrië te reizen.''
Iemand die naar Syrië reist voor zijn geloof, heeft zich volgens mij volledig afgekeerd van alles waarvoor God/Allah/Jahweh staat. Dus dit vind ik wel een heel pijnlijk statement. Ik hoop echt dat dit uit de context gerukt is, want het kan niet zijn dat dit een actie is van IS.
joostvangestel schreef:Mijn mond viel wel open van verbazing bij het lezen van de laatste regel in het artikel:nu.nl schreef:Houri: ''Ook hier in Nederland kun je als moslim van betekenis zijn voor je geloof. Daar hoef je geen duizenden kilometers voor naar Syrië te reizen.''
Iemand die naar Syrië reist voor zijn geloof, heeft zich volgens mij volledig afgekeerd van alles waarvoor God/Allah/Jahweh staat. Dus dit vind ik wel een heel pijnlijk statement. Ik hoop echt dat dit uit de context gerukt is, want het kan niet zijn dat dit een actie is van IS.
MonaLieske schreef:Sta je daar met je 'peace' trui (zie foto op de vorige pagina), verdenken mensen je er nog van dat je stiekem IS-strijder bent. Arme jongen... Ik weet niet waar God voor staat, dus ik kan niet zeggen of deze Syriëgangers zich daarvan afgekeerd hebben. Ik kan wel zeggen dat hun interpretatie van het geloof door heel veel moslims in Nederland, maar ook in de rest van de wereld, niet gedeeld wordt. Ik denk niet dat zijn uitspraak in dit artikel uit de context is gerukt, ik denk dat jíj zijn uitspraak uit de context rukt. Niks, maar dan ook helemaal niks, wijst er op dat dit 'een actie van IS' is.
Ik kwam op Facebook ook nog deze foto tegen uit Nijmegen:
[ Afbeelding ]
Oranje boven.
joostvangestel schreef:Ik weet niet wie het woordje "ook" in het zinnetje heeft laten staan. Dat wekt namelijk de indruk dat Syriëgangers "ook" van betekenis zijn voor hun geloof. Ik geloof ook niet dat dit sympathisanten zijn van IS, maar dit soort berichtgeving is letterlijk levensgevaarlijk.
LindyH schreef:Als jij door het lezen van de Koran tot de conclusie komt dat dat boek niet deugt, dan heb je tenminste zelf je oordeel gevormd en ben je niet afgegaan op wat anderen zeggen. Je hebt dan veel meer recht van spreken. Dus ook in dat geval is het een goede actie geweest.
LindyH schreef:Als jij door het lezen van de Koran tot de conclusie komt dat dat boek niet deugt, dan heb je tenminste zelf je oordeel gevormd en ben je niet afgegaan op wat anderen zeggen. Je hebt dan veel meer recht van spreken. Dus ook in dat geval is het een goede actie geweest.
Shadow0 schreef:Als het al dan niet laten staan van 3 letters 'levensgevaarlijk' is, dan hangen we er echt te veel aan op.
joostvangestel schreef:Ik vermoed dat dit er ergens in de dichterlijke vrijheid van de verslaggeving is bijgekomen. Als niet, dan was het wellicht een verspreking.
Citaat:Hoe dan ook hebben we links en rechts te maken met mensen die gewend zijn het geschreven woord boven alles te stellen. Ik geloof ook dat een resolutie over het middenoosten conflict ooit eens is mislukt vanwege de foute vertaling van één woord. Dus het kan belangrijk zijn.