Wat is de (oud?) Nederlandse term voor paddock?

Moderators: Coby, balance, Dyonne, Sica, C_arola, Neonlight, Firelight

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Ir111

Berichten: 12486
Geregistreerd: 06-04-04
Woonplaats: home is where the heart is...

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 11:18

cijsalover schreef:
Kampje?

Zo noemde wij dat vroeger ook, 25-30 jaar geleden.

Overigens stonden de paarden daar niet 12u per dag in maar een paar uurtjes.
Laatst bijgewerkt door Ir111 op 21-10-19 11:26, in het totaal 1 keer bewerkt

lissisanne

Berichten: 2508
Geregistreerd: 16-08-08

Re: Wat is de (oud?) Nederlandse term voor paddock?

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 11:20

Bij de boer noemden we het kampje of uitloop inderdaad.

soesie

Berichten: 771
Geregistreerd: 28-12-03
Woonplaats: twente

Re: Wat is de (oud?) Nederlandse term voor paddock?

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 11:31

Wij noemden het "op het zand".

ankep
Berichten: 382
Geregistreerd: 05-07-06
Woonplaats: 's-Hertogenbosch

Re: Wat is de (oud?) Nederlandse term voor paddock?

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 11:39

wij hadden op stal de wei en de zandwei.

Lusitana

Berichten: 22717
Geregistreerd: 26-10-04
Woonplaats: buiten Grandola, Alentejo, portugal

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 11:39

Het is al genoemd, maar het oude Nederlandse woord is kraal. Komt van het spaanse corral.

Vroeger (nu nog hier en daar) had je ze wel bij bepaalde restaurantjes, in plaats van aanbind punten. Of een aanbindbalk in het midden van zo´n kraal.
Ze werden zo dus vooral gebruikt voor een stop, niet zo zeer als permanente verblijfplaats.
Bij stallen was het om een paard frisse lucht te kunnen geven en de benen te kunnen strekken als het op stal gehouden werd.

Paarden weides waren tniet hetzelfde als koeienweides. Het over eten aan te rijk gras gebeurde dus niet. Als het gras te rijk was voor ponies, werden de ponies "aan de kuur" gezet, en dat betekende aan een lang touw (of ketting).

Het is omdat weides nu ingezaaid zijn voor melk- en vleesproductie met grassen die daar gunstig voor zijn, dat de paarden meer in de gaten gehouden worden en het beperken van inname in opgang is gekomen.

Mizora

Berichten: 18459
Geregistreerd: 08-02-05
Woonplaats: Oudenhoorn

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 21-10-19 12:01

Monique1963 schreef:
Ik ben van 1963 en vroegah kenden we het systeem wat we nu kennen als paddock niet. Het was maar zelden dat er bij een box een stukje buiten was. Dus paarden stonden in boxen, in het land, of op de wei of je gooide ze in de rijbak (binnen of buiten) of bij heel luxe stallen in de stapmolen. Uitloopstallen was ook nog niet zo gebruikelijk.

Het ligt er ook aan van hoeveel jaar terug je bedoelt. Vroegah is voor mij een andere vroegah dan voor jou, ts.

En ik ben nieuwsgierig waarom je dat woord zoekt?


Ik heb het niet over een specifiek tijdperk (ik schrijf ook nergens vroeger), maar over een nederlandse term. De oorsprong van de vraag kwam dat er bij een paddock paradise gesproken wordt over een track, ook in het Nederlands. Bij ons thuis noemen we het de omloop.

En dat deed het balletje rollen dat ik eigenlijk helemaal niet wist wat het Nederlandse woord voor paddock is. Overigens schrijft iemand anders dat ze het systeem bij haar thuis 50 jaar geleden ook al gebruikten, dus blijkbaar was het er toen ook al (hoewel ik direct geloof dat het minder gebruikelijk was).

Tot nu toe worden kraal, uitloop, kampje of eventueel bak(je) het meest genoemd. Honger polle krijgt voor mij wel een ereplaatsje, gewoon omdat ik het een geweldige naam ervoor vind.

Monique1963

Berichten: 10609
Geregistreerd: 14-03-17
Woonplaats: Frankrijk, Gers

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 12:05

Mizora schreef:
En dat deed het balletje rollen dat ik eigenlijk helemaal niet wist wat het Nederlandse woord voor paddock is.


Wij Nederlanders adopteren graag woorden uit een andere taal.

Omdat je in je titel (oud)Nederlands had staan, ging ik even van vroegah uit

Als ik alle antwoorden zo lees, zou kraal het beste passen.

cynthiar
Berichten: 4466
Geregistreerd: 08-03-05

Re: Wat is de (oud?) Nederlandse term voor paddock?

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 12:15

Inderdaad kraal. Wordt bij ons nog steeds gebruikt.

Femke_Tweety

Berichten: 13595
Geregistreerd: 02-04-10
Woonplaats: Utrechtse Heuvelrug

Re: Wat is de (oud?) Nederlandse term voor paddock?

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 12:18

Ik zou zanduitloop zeggen.

Maar paddock is voor mij eigenlijk gewoon een geaccepteerd woord.

Janneke2

Berichten: 23646
Geregistreerd: 28-02-13
Woonplaats: Ergens in Drenthe

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 12:24

...oma las het in de jaren zeventig al in "Ruiters van Morgen" van Nora Scully Tack.

"Wie een goed hek om de rijbaan zet, heeft meteen een paddock voor als de pony om een of andere reden niet de wei in kan."

Maar ik houd mij aanbevolen voor oud Nederlandse termen zoals 'kraal'....

beatje
Berichten: 5970
Geregistreerd: 05-02-12

Re: Wat is de (oud?) Nederlandse term voor paddock?

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 12:37

Ik ben bijna 60 en tussen paarden grootgebracht,bij ons werd het altijd een paddock genoemd.Zou er geen ander woord voor weten.

mooney

Berichten: 8242
Geregistreerd: 07-05-06

Re: Wat is de (oud?) Nederlandse term voor paddock?

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 12:40

Kraal was ook het eerste wat bij mij opkwam.

lianne125

Berichten: 1456
Geregistreerd: 05-09-05
Woonplaats: Schagen

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 12:44

Wij noemden het altijd kamp(je) of zandkamp.

pmarena

Berichten: 51966
Geregistreerd: 09-02-02

Re: Wat is de (oud?) Nederlandse term voor paddock?

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 12:49

Track noem ik meestal gewoon pad of looppad trouwens.

Lusitana

Berichten: 22717
Geregistreerd: 26-10-04
Woonplaats: buiten Grandola, Alentejo, portugal

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 13:32

Janneke2 schreef:
...oma las het in de jaren zeventig al in "Ruiters van Morgen" van Nora Scully Tack.

"Wie een goed hek om de rijbaan zet, heeft meteen een paddock voor als de pony om een of andere reden niet de wei in kan."

Maar ik houd mij aanbevolen voor oud Nederlandse termen zoals 'kraal'....

Paddock wordt inderdaad genoemd in boeken uit de jaren 70 maar duidelijk nog als nieuw buitenlands woord. In een boek van Wouter Slob over fokkerij word bv iets aangehaald van George Forbes over hengsten:
"In de meeste grote stoeterijen heeft elke hengst zijn eigen `paddock` (uitloop onmiddelijk grenzend aan zijn box)."
Daaruit blijkt dat "uitloop" ook niet echt een gangbare term was maar een omschrijving.
Anders stond er wel gewoon dat elke hengst zijn eigen uitloop had.

Het hele fenomeen kende men niet, een kraal zat niet aan een stal vast.
Laatst bijgewerkt door Lusitana op 21-10-19 13:33, in het totaal 1 keer bewerkt

rien10
Berichten: 17259
Geregistreerd: 01-06-10

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 13:32

upendo schreef:
Kraal?


Ja volgens mij ook

Lusitana

Berichten: 22717
Geregistreerd: 26-10-04
Woonplaats: buiten Grandola, Alentejo, portugal

Re: Wat is de (oud?) Nederlandse term voor paddock?

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 13:45

(Paarden)kamp werd en wordt trouwens ook redelijk vaak gebruikt.
Zowel Kamp als Kraal worden beschreven in woordenboeken als "afgeperkt stukje grond" (en dan zijn er natuurlijk nog de andere betekenissen, maar die zijn niet van toepassing met paarden).

Jessix

Berichten: 17736
Geregistreerd: 22-08-06
Woonplaats: Utrechtse Heuvelrug

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 19:24

Nou ja, ik ben 40 en weet niet beter of dat er paddocks zijn. Maar misschien keken wij vroeger te veel cowboyfilms. :) Alleen waren dat dus niet kleine stukjes, maar gewoon een bak waar de paarden op mochten of een kaal stuk land, al dan niet met de stal er aan vast.

vienna1987
Berichten: 652
Geregistreerd: 18-02-11
Woonplaats: leusden

Re: Wat is de (oud?) Nederlandse term voor paddock?

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 19:33

Ik ben dan 44 en bij mij is bekend "Kamp". Kraal kende ik ook wel maar dat was juist weer een woord van buiten af.

Jessix

Berichten: 17736
Geregistreerd: 22-08-06
Woonplaats: Utrechtse Heuvelrug

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 19:41

vienna1987 schreef:
Ik ben dan 44 en bij mij is bekend "Kamp". Kraal kende ik ook wel maar dat was juist weer een woord van buiten af.

Grappig! Kamp heb ik nog nooit van gehoord. Kraal wel maar ken dat dan echt als een roundpen.

senna21

Berichten: 13286
Geregistreerd: 17-03-09

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 19:42

Een kampje. Een stukje van de weide wat vertrapt mocht worden/was. De toegangshekken naar de verschillende weidepercelen zaten er aan vast.
Vaak stonden daar 's zomers ook wel de landbewerkingsmachines tijdelijk. Tevens diende het als vangkraal voor vee.
Een soort schuur zonder dak, eigenlijk :+ .

Nicky1963

Berichten: 2113
Geregistreerd: 26-03-13

Re: Wat is de (oud?) Nederlandse term voor paddock?

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 19:44

40 jaar geleden, toen ik nog jong was, werd het bij ons op de manege 'paddock' genoemd.

henshem
Berichten: 1401
Geregistreerd: 20-09-10

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 19:59

Waves schreef:
Jessix schreef:
Bak? Landje zonder gras? Maar het eigenlijk altijd paddock genoemd en nooit bedacht dat het ooit die postzegels zouden worden zoals we dat nu veel zien.


Die postzegels zijn van de laatste 25 jaar. Daarvoor was dat er niet. Komt denk ik doordat zoveel meer mensen paarden hebben én dat al die mensen hun paarden toch een beetje buiten willen hebben. Er is gewoon niet genoeg weiland voor al die beesten.


Paarden stonden vroeger de hele winter binnen op stal dat was ook allesbehalve ideaal,

Lusitana

Berichten: 22717
Geregistreerd: 26-10-04
Woonplaats: buiten Grandola, Alentejo, portugal

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 22:37

Jessix schreef:
Nou ja, ik ben 40 en weet niet beter of dat er paddocks zijn. Maar misschien keken wij vroeger te veel cowboyfilms. :) Alleen waren dat dus niet kleine stukjes, maar gewoon een bak waar de paarden op mochten of een kaal stuk land, al dan niet met de stal er aan vast.

Ik ben 58.... Wij spraken van een kraal of uitloop of gewoon "landje" afhankelijk van de kenmerken. Paddock is in mijn tienerjaren langzaam geintroduceerd, dus het is niet vreemd dat jij alleen paddock ken.
In cowboyfilms (en westernseries die toen TV waren en vergeet "Fury" niet, een heuze paardenserie) hadden ze het volgens mij steevast over corrals, vertaald als kraal dus...
Ik heb een boek over Fury uit 1960 en daarin gebruikt men in elk geval kraal.
In mijn herinnering was dat in Bonanza, High Chapparel en de John Wayne films die ik gezien heb ook zo.

Patricia_86

Berichten: 1287
Geregistreerd: 02-03-10

Re: Wat is de (oud?) Nederlandse term voor paddock?

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-10-19 22:47

Een kampje