
Van mij mag het woedend wel uit de titel. Is het een letterlijke vertaling? Woest zou ik dan nog logischer vinden, dat zegt meer iets over oncontroleerbaar. Want dat was ze wel.

Gelukkig zijn er geen ernstig gewonden gevallen, paard sprong 'netjes' over hek waar bijna niemand stond.
Ik kan het me wel levendig voorstellen dat er geen houden meer aan is. Heb met grote regelmaat achter een wat eigenwijze B-pony hier op stal ge-gras-skied in het land. Qua snelheid verlies je het namelijk praktisch altijd. Eindigde altijd met mijn snufferd in het gras, de pony een meter of 10 verderop, grazend.
