
Ik was net terug van vakantie en las het als een lange woordenbrei. Het zal de vermoeidheid zijn geweest

Moderators: Essie73, NadjaNadja, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird, Polly
oomens schreef:Hoe vonden jullie zelf dat dat artikel over die spookvlieg in de eerst geplaatste versie gelukt was?
Phonix schreef:Ik plaats van Google translate te gebruiken kunnen jullie beter Deepl gebruiken. Dot zijn werk beter
Firelight schreef:Wij hebben dit niet vertaald maar het nieuws overgenomen van de bron. Zoals eerder gezegd hadden we dat beter niet kunnen doen.
Firelight schreef:Wij mogen sowieso niet zomaar een bericht aanpassen als we die van een andere bron overnemen.