En wat schrijft VMT hierover:
Citaat:
Mit heutigem Tag ist der Vergleich, im Rechtsstreit zwischen einem Münchner Verlag und mir, rechtswirksam, welcher wegen unzutreffender Vorwürfe geführt wurde. Manche erinnern sich: Es ging dabei um einen Film von Herrn Dr. Heuschmann, welcher sich mit der Biomechanik von Pferden befasst. Seine letzte diesbezügliche Veröffentlichung zu diesem Thema ist eine DVD mit dem Titel „Stimmen der Pferde“.
Vanaf vandaag is der Vergleich, in de rechtstrijd tussen een uitgever uit München en mij, rechtgeldig, welke wegens niet toetreffende beschuldigingen aan mijn adres, gevoerd werd. Sommigen zullen het zich herinneren: het ging daarbij om een film van meneer Dr. Heuschmann, die zich met de Biomechanik van paarden bezich houdt. Stimme der Pferde is zijn onlangs verschenen DVD over dit thema.
Citaat:
Ich kannte diese DVD beim Erscheinen nicht, wurde aber rasch von einigen Freunden aus Deutschland darauf hingewiesen, dass mein Pferde Falcao OLD in diesem zum Teil reißerisch aufgemachten Film als „abschreckendes Beispiel“ im Kapitel „Trab Negativbeispiele“ gezeigt wird.
Ik kende die DVD toen deze uitkwam, werd echter snel op de hoogte gebracht door een paar vrienden uit Duitsland die me erop wezen dat mijn paard Falcao OLD in deze deels opruiend gemaakte film als afschrikkend voorbeeld getoond werd in het hoofdstuk "Draf negatieve voorbeelden" [/quote]
Citaat:
Abgesehen davon, dass ich darüber nicht informiert wurde, stützt sich die ganze Geschichte auf keinerlei wissenschaftlich anerkannte Vorgehensweise. Der Sprecher der DVD sagt zu dieser Szene: „Eine entsprechende Biomechanische Analyse zeigt, dass der typische runde Fußungsbogen, sowie die Parallelität des schwebenden Beinpaares in allen trabartigen Bewegungen zerstört wurde.“ Dazu möchte ich erwähnen, dass die Bilder auf dem Abreiteplatz im Rahmen der World Equestrian Games 2006 in Aachen gemacht wurden. Es ist nicht meine Aufgabe, die Kompetenz des Herrn Dr. Heuschmann zu beurteilen. Aber um von einer „Biomechanischen Analyse“ zu sprechen, wobei man nur einige Minuten am Abreitplatz gefilmt, das Pferd aber sonst nicht genau „unter die Lupe genommen hat“, ist nicht wirklich seriös.
Nun lässt einem die Rechtslage wenig Möglichkeiten, sich in solchen Fällen zu wehren. “Wenn man nicht erkannt wird, hat man keine Handhabe dagegen“ sagt der Gesetzgeber. Also genügt es, wenn der Produzent eines solchen Werkes das gezeigte Tier gänzlich unkenntlich macht.
Afgezien daarvan, dat ik hierover niet geinformeerd werd, stoelt zich dit verhaal op geen wetenschapelijk onderbouwd manier van onderzoeken/handelen. (kan even zo snel geen vertaling bedenken van Vorgehensweise)
De comentator zegt bij deze scene: "Een Biomechanische Analyse toont, dat de typische runde bewegingsafloop in draf, alsook de paralelliteit van het zwenvende beenpaar in alle drafachtigen bewegingen stuk/verstoord gemaakt zijn." Daartoe wil ik graag opmerken, dat de beelden op de losrijplaats tijden de WEG Aachen 2006 gemaakt zijn. Het is niet aan mij om te beoordelen of Dr Heuschmann competent is of niet. Maar um van een Biomechanische Analyse te spreken, als men enkel een paar minuten op een losrijplaats gefilmd heeft, zonder het paard exact te bestuderen/onder de loep genomen heeft, is niet echt serieus te noemen.
Juridisch gezien heeft men niet veel mogelijkheden, zich in dit soort gevallen te verweren. "Als men kan niet herkent kan worden, heeft men niet in handen" zegt de wet. Dus is het genoeg, wanneer de producent van dit werk het getoonde dier geheel onherkenbaar maakt.
Citaat:
Das für mich einzig Wesentliche, in dem nun rechtskräftigen Vergleich, ist die Richtigstellung bzw. die Rücknahme der unhaltbaren Vorwürfen. Der entsprechende Passus in dem vor dem LG Steyr geschlossenen Vergleich lautet: „Isabella Sonntag wollte mit der Verwendung der Filmszene in der DVD „Stimmen der Pferde“ Frau Viktoria Max-Theurer nicht unterstellen, dass sie ihr Pferd Falcao falsch trainiert oder ausgebildet und dessen Trabbewegung zerstört hat. Demgemäß kann sie nicht beurteilen, ob der trabtypische runde Fussungsbogen sowie die Parallelität des schwebenden Beinpaares in allen trabartigen Bewegungen zerstört wurde.“
Damit steht nämlich fest, dass der Sprecher dieses Films einfach die Unwahrheit gesagt hat. Der Volltext des Vergleiches findet sich unten.
Voor mij is wesentlijk, in de nu rechtsgeldig Vergleich, de rechtzetting / de rectificatie van de aanschuldigingen. De door het LandesGericht Steyr afgesloten Vergleich zegt letterlijk: "zie punt 3 van het Vergleich"
Daarmee wordt bevestigd, dat de spreker in de film niet de waarheid verteld heeft, de volledige tekst van het Vergleich stat hierboven ergens al vertaald[/quote]
Citaat:
Ich hoffe, dass ich mit diesem unangenehmen Rechtsstreit auch anderen Reitern helfen konnte, deren Ruf und Reputation durch solche Methoden zu Unrecht beschädigt wurde. Unser Dressursport wurde hier, wie ich meine völlig zu Unrecht, einer globalen Vorverurteilung unterzogen.
Ik hoop, dat ik met deze onaangename rechtzaak ook andere ruiters geholpen heb, wiens reputatie en goede naam door dit soort methodes ten onrechte bechadigd werden. Onze dressuursport werd hier, en naar mijn mening volledig ten onrechte, voorveroordeeld.
(bron duitse tekst: http://victoria.achleiten.at/cms/front_ ... &idart=636)
vertaling: moi