IJslanders verplicht IJslandse naam voor database

Moderators: Essie73, NadjaNadja, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird, Polly

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Nieuwsredactie

Berichten: 17350
Geregistreerd: 20-04-16

IJslanders verplicht IJslandse naam voor database

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 30-08-17 18:13

Metrotime
Overige

Afbeelding
IJslander Bjarki, foto door melody7.

Iedereen die wel eens op een IJslandse Paarden wedstrijd is geweest zal het gehoord hebben, vrijwel alle IJslanders hebben een IJslandse naam. Dit is niet voor niets, Het comité dat bevoegd is voor de officiële databank met IJslandse paarden, weigert dieren met een buitenlandse naam. Volgens het comité moeten IJslandse paarden een IJslandse naam hebben.

Gudrun Hrafnsdottir ondervond de nieuwe regel, die recent door de federatie van IJslandse paardenassociaties (FEIF) ingevoerd is, aan den lijve. De naam van haar paard, Mosan, werd niet toegelaten.
Jon Baldur Lorange van WorldFengur, zoals de databank heet, legde aan BBC uit dat men zo “obscene namen wil vermijden”. Bovendien zouden buitenlanders vaak geen IJslandse paarden met een buitenlandse naam willen kopen.

Namen die wel voorkomen in de lijst zijn bijvoorbeeld Baldur, Alfgrimur en Bjork. Niemand is echter verplicht zijn dier een IJslandse naam te geven, dat is enkel nodig als je in de database opgenomen wil worden.

lor1_1984

Berichten: 13233
Geregistreerd: 03-12-03
Woonplaats: Almelo

Re: IJslanders verplicht IJslandse naam voor database

Link naar dit bericht Geplaatst: 30-08-17 18:17

Vrij simpel te 'omzeilen' door het dier met een Ijslandse naam te registreren en thuis gewoon een andere naam te gebruiken.
Zie het als een stamboomnaam of sportnaam vs stalnaam :)

Nachtlampje

Berichten: 4526
Geregistreerd: 22-09-10
Woonplaats: Nijmegen omgeving

Link naar dit bericht Geplaatst: 30-08-17 18:24

Mijn paard heet officieel Thomàs. Ofwel Thom :+
De naam ver-IJslandsen lijkt me dus dan ook te werken.

Anoniem

Re: IJslanders verplicht IJslandse naam voor database

Link naar dit bericht Geplaatst: 30-08-17 18:27

Dit is toch al even zo? :o

Yentaah
Berichten: 1142
Geregistreerd: 03-03-16

Re: IJslanders verplicht IJslandse naam voor database

Link naar dit bericht Geplaatst: 30-08-17 18:28

Is dit puur voor het mooie of zit hier een diepere gedachtegang achter?

Kaatje_S

Berichten: 1075
Geregistreerd: 06-05-04
Woonplaats: Linschoten

Link naar dit bericht Geplaatst: 30-08-17 18:30

Heb even de regels uit wf overgenomen:

Het geven van namen aan in WorldFengur geregistreerde paarden.

Eigenaren van een paard kunnen een naam voor hun paard laten registreren in WorldFengur.

Paarden moeten een naam krijgen voordat ze getoond worden op een keuring of voordat ze
deelnemen aan een officiële, in WorldFengur geregistreerde, FEIF wedstrijd. Deze naam kan
daarna niet meer gewijzigd worden. De naam van een paard kan niet meer worden gewijzigd nadat er nakomelingen zijn geregistreerd in WorldFengur.

Eigenaren van paarden kunnen als referentie gebruik maken van de lijst met paardennamen in
WorldFengur (die toegelaten namen bevat).

Als eigenaren een naam willen gebruiken die niet in de lijst staat dan kunnen zij die naam aanvragen (via de nationale registratiefunctionaris) en als de naam is toegelaten dan wordt
deze toegevoegd aan de WorldFengur lijst.

De volgende regels gelden voor namen van in WorldFengur geregistreerde IJslandse paarden:

De naam moet in overeenstemming zijn met de IJslandse traditie van naamgeving.

De naam moet de regels voor IJslandse verbuiging kunnen volgen en/of de naam heeft een traditie in de IJslandse taal.

De naam zal het IJslandse systeem van grammatica en spelling niet schenden.

De naam moet mannelijk zijn voor een hengst of ruin en vrouwelijk voor een merrie, gender-neutrale namen zijn niet toegestaan.

Niet toegestaan zijn namen die een vulgaire of obscene betekenis hebben, namen die getuigen van een slechte smaak, of namen die een aanstootgevend zijn voor religieuze, politieke of etnische groepen.

Als voorvoegsel zal het equivalent in de moederstaal van het Engelse woord ‘ from ’ worden gebruikt, het IJslandse voorvoegsel ‘ frá ’ wordt ook geaccepteerd.

Prrrr

Berichten: 30584
Geregistreerd: 08-10-05

Re: IJslanders verplicht IJslandse naam voor database

Link naar dit bericht Geplaatst: 30-08-17 21:07

Da's nog best lastig namen kiezen als je het IJslands niet machtig bent :=

Myrsky

Berichten: 4182
Geregistreerd: 16-04-13
Woonplaats: Arendelle

Link naar dit bericht Geplaatst: 30-08-17 21:30

Prrrr schreef:
Da's nog best lastig namen kiezen als je het IJslands niet machtig bent :=

Google translate? :=

Fenrir
Berichten: 34829
Geregistreerd: 17-12-05

Link naar dit bericht Geplaatst: 30-08-17 21:34

Prrrr schreef:
Da's nog best lastig namen kiezen als je het IJslands niet machtig bent :=


Zijn enorme lijsten aan namen + hun betekenis te vinden via Google.

Prrrr

Berichten: 30584
Geregistreerd: 08-10-05

Re: IJslanders verplicht IJslandse naam voor database

Link naar dit bericht Geplaatst: 30-08-17 21:52

Maar Google vervoegt niks, toch?

Kuggur

Berichten: 13893
Geregistreerd: 04-07-06

Re: IJslanders verplicht IJslandse naam voor database

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-08-17 00:12

Vele ijslanders vinden het absurd, een paardennaamcommittee (voor mensennamen is hier al veel langer een dergelijk orgaan). Ik ben het met ze eens, hoewel ik voor mijn eigen paarden altijd traditionele ijslandse namen heb gekozen.

Koper

Berichten: 32433
Geregistreerd: 12-10-07
Woonplaats: waar meer kalk dan water uit de kraan komt

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-08-17 00:59

Nachtlampje schreef:
Mijn paard heet officieel Thomàs. Ofwel Thom :+
De naam ver-IJslandsen lijkt me dus dan ook te werken.

Ik mag toch aannemen dat je Tómas bedoelt.

Yentaah schreef:
Is dit puur voor het mooie of zit hier een diepere gedachtegang achter?

Jazeker zit er een gedachtegang achter. De naam moet kunnen worden vervoegd. In het IJslands worden namelijk ook eigennamen vervoegd. Denk daarbij aan een naam als Anna die bij voorbeeld in de genitief Önnu wordt. Daarom ook is er een lijst voor namen voor mensen. Alleen als beide ouders (van een in IJsland geboren baby) uit het buitenland komen mag het kind een buitenlandse naam krijgen.

kwita

Berichten: 6557
Geregistreerd: 14-04-14

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-08-17 04:30

Marrie_L schreef:
Prrrr schreef:
Da's nog best lastig namen kiezen als je het IJslands niet machtig bent :=

Google translate? :=


juist dat werkt prima,al hebben wij dan een ijslandse hond.

Froukje
Forever young

Berichten: 11195
Geregistreerd: 09-02-08
Woonplaats: Uithuizermeeden

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-08-17 06:37

Kuggur schreef:
Vele ijslanders vinden het absurd, een paardennaamcommittee (voor mensennamen is hier al veel langer een dergelijk orgaan). Ik ben het met ze eens, hoewel ik voor mijn eigen paarden altijd traditionele ijslandse namen heb gekozen.

Serieus voor mensenhanden?! Goh, dat zouden ze hier ook moeten doen..! Scheelt een hoop lelijke, onuitspreekbare pestnamen.

Bagheera_206

Berichten: 26352
Geregistreerd: 26-10-09
Woonplaats: Kennemerland

Re: IJslanders verplicht IJslandse naam voor database

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-08-17 06:44

Mijn paard heet vrij vertaald bevrijding/vrijheid. Ze is namelijk op 5 mei geboren.

Karin

Berichten: 65350
Geregistreerd: 10-01-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-08-17 07:27

Kaatje_S schreef:
De naam moet mannelijk zijn voor een hengst of ruin en vrouwelijk voor een merrie, gender-neutrale namen zijn niet toegestaan.

Hoe werkt dit dan? Is een naam als 'vrijheid' dan niet genderneutraal?

oomens

Berichten: 8812
Geregistreerd: 12-04-07
Woonplaats: 's-Gravenhage

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-08-17 08:07

Karin schreef:
Kaatje_S schreef:
De naam moet mannelijk zijn voor een hengst of ruin en vrouwelijk voor een merrie, gender-neutrale namen zijn niet toegestaan.

Hoe werkt dit dan? Is een naam als 'vrijheid' dan niet genderneutraal?
'Het vrijheid' bedoel je? Lijkt mij niet.
'Vrijheid' is als vrouwelijk woord een mooie naam voor een merrie.

Zou trouwens mooi zijn als de namencommissie voor een echt hermafrodiet geboren hetje een uitzondering maakt. Kent het IJslands eigenlijk een onzijdig woordgeslacht?
Laatst bijgewerkt door oomens op 31-08-17 08:09, in het totaal 1 keer bewerkt

Lowara

Berichten: 25344
Geregistreerd: 25-11-02
Woonplaats: Enschede

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-08-17 08:08

Koper schreef:
Nachtlampje schreef:
Mijn paard heet officieel Thomàs. Ofwel Thom :+
De naam ver-IJslandsen lijkt me dus dan ook te werken.

Ik mag toch aannemen dat je Tómas bedoelt.

Yentaah schreef:
Is dit puur voor het mooie of zit hier een diepere gedachtegang achter?

Jazeker zit er een gedachtegang achter. De naam moet kunnen worden vervoegd. In het IJslands worden namelijk ook eigennamen vervoegd. Denk daarbij aan een naam als Anna die bij voorbeeld in de genitief Önnu wordt. Daarom ook is er een lijst voor namen voor mensen. Alleen als beide ouders (van een in IJsland geboren baby) uit het buitenland komen mag het kind een buitenlandse naam krijgen.


Geldt dit voor kinderen? Want ik ken een ijslands meisje die toch echt geen ijslandse naam heeft. Vader is 100% IJslander en ze is ook geboren op ijsland?

Koper

Berichten: 32433
Geregistreerd: 12-10-07
Woonplaats: waar meer kalk dan water uit de kraan komt

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-08-17 08:18

oomens schreef:
Zou trouwens mooi zijn als de namencommissie voor een echt hermafrodiet geboren hetje een uitzondering maakt. Kent het IJslands eigenlijk een onzijdig woordgeslacht?

Ja.

Al denk ik eigenlijk niet dat ze voor een hermafrodiet veulentje een naam nodig zouden hebben op IJsland.

Lowara, hoe heet ze dan?

oomens

Berichten: 8812
Geregistreerd: 12-04-07
Woonplaats: 's-Gravenhage

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-08-17 08:22

Koper schreef:
Al denk ik eigenlijk niet dat ze voor een hermafrodiet veulentje een naam nodig zouden hebben op IJsland.

'Het vleesgerecht' zal dat wel worden ja.

Koper

Berichten: 32433
Geregistreerd: 12-10-07
Woonplaats: waar meer kalk dan water uit de kraan komt

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-08-17 08:23

In de koelvitrine tussen de schapenkoppen :j

En natuurlijk mag je 'm noemen zoals je wil. Maar dan mag hij mogelijk niet met die naam in WF. Zelfde als voor eender welk paard.

janderegelaa
vanaf nu met een R erachter

Berichten: 17523
Geregistreerd: 10-01-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-08-17 08:28

Froukje schreef:
Kuggur schreef:
Vele ijslanders vinden het absurd, een paardennaamcommittee (voor mensennamen is hier al veel langer een dergelijk orgaan). Ik ben het met ze eens, hoewel ik voor mijn eigen paarden altijd traditionele ijslandse namen heb gekozen.

Serieus voor mensenhanden?! Goh, dat zouden ze hier ook moeten doen..! Scheelt een hoop lelijke, onuitspreekbare pestnamen.

Dat is er al. Voor Marokkanen. Als die hier aangifte doen van geboorte moet de naam op de lijst van de Marokkaanse overheid staan anders mag het niet.

Karin

Berichten: 65350
Geregistreerd: 10-01-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-08-17 08:36

oomens schreef:
'Het vrijheid' bedoel je? Lijkt mij niet.
'Vrijheid' is als vrouwelijk woord een mooie naam voor een merrie.

Ah, wordt er echt naar woordgeslacht gekeken? Ik heb geen idee hoe dat werkt in het IJslands, sorry voor mijn onwetendheid. :o

Kuggur

Berichten: 13893
Geregistreerd: 04-07-06

Re: IJslanders verplicht IJslandse naam voor database

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-08-17 08:56

Ja, woordgeslacht is belangrijk, merries vrouwelijke, en hengsten mannelijke namen.
Om Oomens' vraag te beantwoorden, er zijn ook gewoon onzijdige woorden, die worden niet als naam gebruikt.
Er zijn ook namen die zowel voor mannen als vrouwen mogellijk zijn, maar die hebben dan verschillende uitgangen die het geslacht bepalen (soms voor buitenlanders subtiel, Guðni= man, Guðný= vrouw, Kristinn/Kristín).

oomens

Berichten: 8812
Geregistreerd: 12-04-07
Woonplaats: 's-Gravenhage

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-08-17 09:18

Kuggur schreef:
Ja, woordgeslacht is belangrijk, merries vrouwelijke, en hengsten mannelijke namen.
Om Oomens' vraag te beantwoorden, er zijn ook gewoon onzijdige woorden, die worden niet als naam gebruikt.
Er zijn ook namen die zowel voor mannen als vrouwen mogellijk zijn, maar die hebben dan verschillende uitgangen die het geslacht bepalen (soms voor buitenlanders subtiel, Guðni= man, Guðný= vrouw, Kristinn/Kristín).

Zo ken ik een paard waarvan de fokker wilde dat het naar een restaurant vernoemd werd, met als enige probleem dat het bewuste restaurant geen geslacht had en het paard (toen nog) wel.