lammie2701 schreef:de voorhand bestaat hoofdzakelijk uit de schouders dus ik zou haast zeggen van ja...
De voorhand is wanneer je een loodlijn trekt achter de schoft, alles wat daar voor is is de voorhand.
Vergeet u niet de hals en het hoofd?
Moderators: Essie73, Coby, balance, Firelight, Dyonne, NadjaNadja, Neonlight, Sica, C_arola
Professor schreef:Alane schreef:vreemd dan dat vorhandvor niet lijkt te bestaan... schultervor daarentegen wel... vreemde verwisseling dan
Ach u verwisseld nog veel meer dingen, zoals losgelassenheit und durchlässigkeit.
Maar het woord voorhandvoor bestaat.
En google is leuk, maar je kunt er niet alles vinden.
Dust toch maar in de boeken duiken dames.
Jannepauli schreef:Ach Herr Professor.... ga met uw tijd mee, op het internet is inmiddels bijna meer te vinden dan in de meest uitgebreidde bibliotheek. Maar omdat u wilt vasthouden dat het woord wél bestaat: geeft u mij dan NU eens aan in welk boek ik zou moeten kijken om uw gelijk bevestigd te zien! In mijn oude (duitse!!) theorieboeken ben ik het nog niet tegengekomen.
Professor schreef:Alane schreef:ik ken wel schultervor, maar geen vorhand vor/vorhandvor...
geen idee wie wat verkeerd vertaalt
schultervor is de voorstap van schouderbinnenwaarts...
Ach u verwisseld nog veel meer dingen, zoals losgelassenheit und durchlässigkeit.
Maar het woord voorhandvoor bestaat.
En google is leuk, maar je kunt er niet alles vinden.
Dust toch maar in de boeken duiken dames.
Haalt u niet twee talen doorelkaar???


)
Professor schreef:Jannepauli schreef:Ach Herr Professor.... ga met uw tijd mee, op het internet is inmiddels bijna meer te vinden dan in de meest uitgebreidde bibliotheek. Maar omdat u wilt vasthouden dat het woord wél bestaat: geeft u mij dan NU eens aan in welk boek ik zou moeten kijken om uw gelijk bevestigd te zien! In mijn oude (duitse!!) theorieboeken ben ik het nog niet tegengekomen.
U heeft niet te beslissen wat ik wel of niet moet doen, internet is geweldig.
Maar door mensen geschreven, en opgezocht.
De boeken zijn naslag werken, die rotsvast zijn.
Laat mij lekker ouderwets zijn.
Zelf hoef ik niet steeds weer het wiel moeten uitvinden, omdat dat de oudemeesters het gedaan hebben.
En u begint steeds weer opnieuw.
Steeds weer het wiel opnieuw uit te vinden.
Oordeel niet over een ander, u zegt zoveel niet doordachte dingen nu tegen mij, waarom???
Omdat ik mijn huiswerk geleerd heb???
Inhouderlijk komt u niet verder, en dan begint u weer te schelden op mij, steeds weer hetzelfde.
Oud, vastgeroest, dom, penetrant en weet ik niet allemaal.
Een ding heb ik geleerd en dat staat ook in de handleiding.
Een soort eed voor instructeurs, zoekt u dat maar op, dan weet u waarom ik dit doe.
En aangezien u zo handig bent met internet veel lees plezier in de handleiding.
( Ik heb in Duitsland overigens nooit een eed moeten afleggen - dat heeft meer met andere studies te maken die niet paardgerelateerd zijn) Jannepauli schreef:Ik dwing u nergens toe maar aangezien u ons telkens zo dwingend vertelt dat WIJ fout zijn, vraag ik u: Vertel ons waar het staat. U hield toch van meedenkende studenten? ik vermoed dat u véél woorden gebruikt om uw ongelijk te bedekken( Ik heb in Duitsland overigens nooit een eed moeten afleggen - dat heeft meer met andere studies te maken die niet paardgerelateerd zijn)
Professor schreef:Alane schreef:de Deutsche richtliniën für reiten unf fahren hebben het over schultervor.
Daar hadden we het niet over.
Leest u aub.
Bovendien is het een herhaling op herhaling wat u nu doet, inhouderlijk niets.
Jannepauli schreef:Ach Herr Professor.... ga met uw tijd mee, op het internet is inmiddels bijna meer te vinden dan in de meest uitgebreidde bibliotheek. Maar omdat u wilt vasthouden dat het woord wél bestaat: geeft u mij dan NU eens aan in welk boek ik zou moeten kijken om uw gelijk bevestigd te zien! In mijn oude (duitse!!) theorieboeken ben ik het nog niet tegengekomen.
FaberSmid schreef:Jannepauli schreef:Ach Herr Professor.... ga met uw tijd mee, op het internet is inmiddels bijna meer te vinden dan in de meest uitgebreidde bibliotheek. Maar omdat u wilt vasthouden dat het woord wél bestaat: geeft u mij dan NU eens aan in welk boek ik zou moeten kijken om uw gelijk bevestigd te zien! In mijn oude (duitse!!) theorieboeken ben ik het nog niet tegengekomen.
Liever de oude tijd in ere houden en zo ook de correcte theorie en praktijk. Dan onwetend mee in de tijd gaan, dus terug in de tijd en ontwikkeling en zo de fouten in de theorie en praktijk.
Professor schreef:Een ding heb ik geleerd en dat staat ook in de handleiding.
Een soort eed voor instructeurs, zoekt u dat maar op, dan weet u waarom ik dit doe.
FaberSmid schreef:handleiding Nederlandse ruiters en hun instructeurs, Stichting De Nederlandse Rijschool en Stichting Nederlandse Hippische Sportbond schreef:De stof voor deze handleiding is geput uit overleveringen van oude meesters op rijkunstig gebied en uit ondervindingen van vele ruiters, die zich met toewijding hebben gegeven aan de paardensport en die met hun gehele hart zijn verknocht aan het paard en voorts uit bestaande voorschriften en uit verschillende boekwerken.
De samenstellers hebben bij al hetgeen in deze handleiding werd neergelegd, het doel voor ogen gehad, mede te werken aan een juiste beoefening van het paardrijden in Nederland, waardoor zij hopen en vertrouwen, te zullen mogen bijdragen aan de bevordering van een eerlijke behandeling, een juiste africhting, een oordeelkundig gebruik en een goede verzorging van het paard, welk edel dier zij zelf hebben leren vertrouwen, waarderen, hoogachten en liefhebben. Zij hebben hiervoor hun tijd en hun arbeidskracht met vreugde gegeven en zij doen een ernstig beroep op u, om tot dit zelfde doel uw beste krachten mede te wenden.
Wees steeds een voorbeeld voor anderen in de omgang met uw paard.
Grijp in, waar ge kunt en hoe moeilijk dit somstijds ook moge zijn, bij het waarnemen van een ruwe behandeling of van een slechte verzorging van het paard en verzuim nimmer uw jongere kameraden er op wijzen, dat het paard een van hun beste en eerlijkste vrienden is en dat zij, naast het plezier en het nut, welke zij ondervinden bij de dagelijks arbeid, al het genoegen van de Landelijke Ruitersport, de vreugde bij het rijden, de kamaraadschappelijke gezelligheid in het verenigingsleven en de successen op wedstrijden, in het allereerste plaats te danken hebben aan deze, hun trouwe makker het paard.
Dan vraag ik jullie, waar is al dat gebleven? Zijn alle dat vergeten inclusief de Stichting De Nederlandse Rijschool en Stichting Nederlandse Hippische Sportbond? Is de fout ontstaan toen de K binnen was?
Alane schreef:Ligt eraan of er fouten zijn in de theorie van nu, en dan met name die vertaling, of dat professor je laat geloven dat er fouten zijn in die vertaling van die oude theorie om zo de eigen fout te verbloemen

Jannepauli schreef:Ach, in Faber S. heeft u tenminste een 'kameraad' gevonden die op dezelfde wijze in uw sporen voortgaat en - hoe origineel - bijna uw formuleringswijze en taal gaat overnemen. Het zij zo - voor mij geen serieuze gesprekspartner meer. Ik heb het u al eens eerder aangeraden: kijk nu eens in de diverse topics van 'Horses at work' van dit forum en geef dan waar nodig wat inzichtelijk en gefundeerd commentaar. Dan kan de jonge generatie nog 's wat leren. Of... schrijf u in bij een van de vele duitse fora waar wellicht uw inzichten wat minder 'frech' bezien worden dan hier.
Jannepauli schreef:Ik ben niet achterbaks - ik schrijf juist open en eerlijk wat ik denk. Maar zoals gezegd, ik ga de discussie met u verder niet aan