murphy102 schreef:cherie78 schreef:
Dan verschil je niet alleen van mening met mij maar ook met "professor"
Dat denk ik toch niet. Dan heb jij punt 1 Professor niet goed begrepen en punt 2 dan kén jij de Handleiding niet, ook al heb je hem op je boekenplank staan.
En dat jij de Handleiding niet kent en niet begrijpt, blijkt steeds weer uit het feit dat je maar blíjft zeuren over wél zit en been, maar géén of nauwelijks hand. Dat zegt al genoeg.
Bovendien als jij Steinbrecht kent, begrijp jij helemaal dat de Handleiding geheel conform zijn zienswijze is.
In het kort: de steeds weer terugkerende overeenstemmende, regelende én samenwerkende hulpen.
Dit "orkest van hulpen" is Duits.
Waar jij mee in de war bent, is de Militaire invloed, maar die was zowel Duits als Frans.
Zolang jij de werking van de hand niet accepteert naast zit en been, zul jij geen begrip krijgen van de Rijtechniek.Het één kan niet zonder het ander.
Professor schreef:De Nederlandse vakuitdrukkingen en de Nederlandse rijderij die men hanteerde wan op de Franseschool gebasseerd.
Niet op de Duitse, dat kan men zien alleen in het woord Tact, dat word met c geschreven en heeft ook een totaal andere betekenis. Men haalt werkelijk alle uitdrukkingen door elkaar, verbasterd, dat komt omdat de BOBO`S van de KNHS totaal geen notie hebben wat zij gedaan hebben om die Skala der Ausbildung zo klakeloos over te nemen uit dat voor mij vervloekte boek van Johann Hinnemann/van Baalen.
Leest u de grondversten van de Nederlandse rijderij eens, een enorm goed boek dat helaas niet moderniseerd is omdat er bijna niemand in de KNHS is die de inhoud heeft om dit boek te moderniseren.
En ik zou het zeer waarderen als jij niet voor mij "denkt"
Even ter aanvulling; gelukkig geef jij in jouw post ook duidelijk aan, hoe de "klassieke" stromingen verweven zijn, dat zelfs Steinbrecht heel veel franse invloeden had en dat de weergave in zijn boek dus ook een franse achtergrond heeft.
Nog maar even een citaat
murphy102 schreef:
Cherie, waarop baseer jij dat de Handleiding "meer Frans dan Duits klassiek" is???
Daar heeft ze gelijk in, de Nederlandse Militairen reden naar het Franse Klassiek.
De basis was Fillis, men herkent dat ook aan de Franse benamingen, helaas is door dat vervelende boek van van Baalen wat totaal verkeerd vertaald is de Duitse termen in de Nederlandse gekomen waardoor het een war boeltje geworden is.
Het gewone quoten ging niet meer, maar het is toch duidelijk een antwoord van "professor"
Laat dit nu duidelijk zijn, dan.