wie kan dit voor mij vertalen naar engels ?

Moderators: Essie73, Coby, balance, Firelight, Dyonne, NadjaNadja, Neonlight, Sica, C_arola

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
dagmarS
Berichten: 907
Geregistreerd: 20-05-07

wie kan dit voor mij vertalen naar engels ?

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 01-11-07 13:55

hallo
ik weet dat dt hier echt niet hoord maar ik kon nergens anders een topic maken
maar nu de vraag : wie wil een nederlandse brief voor mij in het engels schrijfen
ik zou julie heel dankbaar zijn julie hoefen niet te reageren met teksten die je met een vertaler hebt vertaalt dat kan ik zelf ook wel maar als je echt een goede engelse brief hebt
asjeblieft help mij ik
nu de tekst :
hallo mateo
ik weet niet of je mij nog kent .
maar ik ben jou seker niet vergeten ik mis je heel erg
ik kom michien volgend jaar weer naar de camping residence village ben jij er dan ook nog met andrea anna consuela en de andere ? ik mis julie allemaal heel erg en ik hoop dat julie volgend jaar ook weer daar zijn . voor als je mij niet meer kent ik ben dat meisje met die rooie Geld, geld! haaren ik ben 13 jaar en ging altijd met jou dansen in het zwembad
ik hoop dat ik een reactie terug krijg heel veel plesier nog in italie
gr dagmar
ik mis je (L)

zou er hier iemand zijn die dit voor mij kan vertalen ?
ik weet dat het hier niet goed staat maar ik kan bij andere onderwerpen geen topic maken
alvast bedankt groedjes dagmar

Anoniem

Re: wie kan dit voor mij vertalen naar engels ?

Link naar dit bericht Geplaatst: 01-11-07 13:57

pb mij maar even de tekst dan vertaal ik het voor je Lachen
zal even temmen voor een slotje Lachen

Lous

Berichten: 24358
Geregistreerd: 01-08-04
Woonplaats: 040

Re: wie kan dit voor mij vertalen naar engels ?

Link naar dit bericht Geplaatst: 01-11-07 14:03

hallo mateo
ik weet niet of je mij nog kent .
maar ik ben jou seker niet vergeten ik mis je heel erg
ik kom michien volgend jaar weer naar de camping residence village ben jij er dan ook nog met andrea anna consuela en de andere ? ik mis julie allemaal heel erg en ik hoop dat julie volgend jaar ook weer daar zijn . voor als je mij niet meer kent ik ben dat meisje met die rooie haaren ik ben 13 jaar en ging altijd met jou dansen in het zwembad
ik hoop dat ik een reactie terug krijg heel veel plesier nog in italie
gr dagmar
ik mis je (L)

Hello Mateo
In don't know if you can remember me anymore. But for sure I didn't forgot you and I really mis you so much.
Maybe next year I will go again to campingsite Residence Villege. Will you be there too with Andrea, Anna, Consuela and the others? If you can't remember me; I was that 13 year old girl with te red hair and I was always dancing with you in the swimming pool.
I hope to get a reaction from you at my letter. I hope you have a lot of pleasure in Italy.

Love,
Dagmar.

I mis you.
Laatst bijgewerkt door Lous op 01-11-07 14:04, in het totaal 1 keer bewerkt

ElCamino

Berichten: 9237
Geregistreerd: 01-03-05
Woonplaats: Naarden

Re: wie kan dit voor mij vertalen naar engels ?

Link naar dit bericht Geplaatst: 01-11-07 14:03

Heb ik net gedaan......pb gestuurd met vertaling, wilde temmen maar je was me voor...

Anoniem

Re: wie kan dit voor mij vertalen naar engels ?

Link naar dit bericht Geplaatst: 01-11-07 14:05

Haha! heb ook pb gestuurd Haha!

marquez1

Berichten: 2987
Geregistreerd: 26-07-04
Woonplaats: Oldenzaal

Re: wie kan dit voor mij vertalen naar engels ?

Link naar dit bericht Geplaatst: 01-11-07 14:06

dit hoort hier niet, ik heb getemt

ElCamino

Berichten: 9237
Geregistreerd: 01-03-05
Woonplaats: Naarden

Re: wie kan dit voor mij vertalen naar engels ?

Link naar dit bericht Geplaatst: 01-11-07 14:06

is allang gedaan...

Anoniem

Re: wie kan dit voor mij vertalen naar engels ?

Link naar dit bericht Geplaatst: 01-11-07 14:07

Clown uhu

Mickey

Berichten: 34756
Geregistreerd: 25-02-01
Woonplaats: Daar waar mijn huis woont

Re: wie kan dit voor mij vertalen naar engels ?

Link naar dit bericht Geplaatst: 01-11-07 14:20

Dit topic hoort niet op HAW, vandaar een slotje.