caballus is de Latijnse boerenterm voor paard, zoiets als paard en knol hier
Mikkie
Berichten: 3964
Geregistreerd: 29-04-02
Woonplaats: Landgraaf
Geplaatst: 10-12-02 11:08
Baike is maastrichts dialect voor paard, maar dat is geen officiele taal he. Verder kwam ik niet verder dan jullie.
flettie
Berichten: 8655
Geregistreerd: 19-09-02
Woonplaats: Osterwald (Dld)
Geplaatst: 10-12-02 11:38
Nog een keer paard in het Russisch maar dan in nederlandse transcriptie: losjad' (Лошадь) en kon' (конь) (met dank aan die 7 jaar op de universiteit ). Het woord losjad' heeft alleen maar betrekking op het dier paard, het woord kon' wordt niet alleen voor het dier gebruikt maar ook voor het paard als gymnastiektoestel en/of schaakstuk. Een merrie is een kobyla (кобыла, uitspreken als: kabýla), een hengst is een zjerebets (жеребец, klemtoon op laatste lettergreep) en een ruin is een merin (мерин, klemtoon eerste lettergreep). Lang leve mijn hele dikke Van Dale Nederlands-Russisch (ong. 1750 pagina's )
Billy
Berichten: 20851
Geregistreerd: 06-07-01
Woonplaats: Gemeente Tholen
Geplaatst: 10-12-02 11:47
weer een mega oud topic jongens, svp opletten op de datum
Machie
Berichten: 16227
Geregistreerd: 11-09-02
Woonplaats: bij de berg
Geplaatst: 10-12-02 12:45
peerd = gronings Knol = twents
Aurora
Berichten: 523
Geregistreerd: 11-10-01
Woonplaats: amsterdam
Geplaatst: 10-12-02 13:08
kuc is ook pony int pools maar te paard gaan is ja jade na konie zoals jij het hierboven hebt vertaald is ik ga naar mijn paard in de zin van lopen er naar toe gaan! Ik heb t mijn mam eventjes gevraagd
Ja klopt!!! in die zin had ik het ook bedoeld....ik nam maar een voorbeelzin om het wordt KONIA zoals jij het gaf in een andere zin weer te geven. Ja jade na konia is inderdaad " ik ga te paard".
wat grappig...is jou moeder ook POOLSE? Mijn ouders zijn allebei Pools. Dowidziena![/quote]
Aurora
Berichten: 523
Geregistreerd: 11-10-01
Woonplaats: amsterdam
Geplaatst: 10-12-02 13:09
oops!! in de snelheid wat nederlandse schrijffoutjes gemaakt...foei... lees voorbeelDzin en wordt is natuurlijk woord.
phoenix4ever
Berichten: 4350
Geregistreerd: 18-03-02
Woonplaats: Vilafranca del Penedes (Barcelona)
Geplaatst: 10-12-02 15:02
uma hihi japans horse engels tja uhh chaval ofzo is frans en pfeerd is duits
regine
Berichten: 3423
Geregistreerd: 25-10-02
Geplaatst: 10-12-02 15:30
kroaties, ik weet hoe je het officeel schrijft, maar je zegt, koenja en paardrijden is koenja jahagatie (Zo spreek je het in ieder geval uit..)
Judith_W
Berichten: 2769
Geregistreerd: 02-11-02
Woonplaats: Leersum
Geplaatst: 16-12-02 20:27
(rot)knol, (rot)bok, geit, ezel. Dit is de taal van lomperiken met een paard
Cookies
Berichten: 6676
Geregistreerd: 30-10-02
Woonplaats: Tuinzania
Geplaatst: 17-12-02 13:26
konj = kroatisch
Vanilla
Berichten: 50
Geregistreerd: 27-11-02
Woonplaats: Gouda
Geplaatst: 17-12-02 18:51
Maar...Maar...Hippus Grieks?! Ik vroeg pas aan een Griek wat paard was...En hij zei ALOGO!!
Echt mooi zijn ze niet gemaakt, heb het ook maar met een stom progammaatje getekent.
Kayla
Berichten: 11273
Geregistreerd: 20-10-01
Woonplaats: Groningen
Geplaatst: 17-12-02 23:32
parouscha"] peard!=fries voor paard [/quote]
[quote="Romkabouter schreef:
Lijkt me meer Gronings
nee dan wordt het peerd (zoals die van Ome Loeks )
Kayla
Berichten: 11273
Geregistreerd: 20-10-01
Woonplaats: Groningen
Geplaatst: 17-12-02 23:33
Vanilla schreef:
Maar...Maar...Hippus Grieks?! Ik vroeg pas aan een Griek wat paard was...En hij zei ALOGO!!
hippo is misschoen oud-Grieks
XoNo
Berichten: 21435
Geregistreerd: 28-12-01
Woonplaats: Assen
Geplaatst: 18-12-02 01:19
HippoS Kayla En ja, dat is oud Grieks. Misschien ook wel het huidige Grieks, maar dat zou ik niet weten. Op het gymnasium worden alleen dode talen gegeven
Kayla
Berichten: 11273
Geregistreerd: 20-10-01
Woonplaats: Groningen
Geplaatst: 18-12-02 11:27
XoNo schreef:
HippoS Kayla
hihi ok, t is alweer 5 jaar geleden dat ik Grieks heb gehad