Moderators: Neonlight, balance, C_arola, Sica
Karin schreef:Even de andere kant op geredeneerd: dankzij Joost (Death_Squad) heeft het woord 'kopstuk' inmiddels ook een niet-paardgerelateerde betekenis. Dat oortelefoontje waarmee je handsfree kunt bellen heet 'headset', (vrij) letterlijk vertaald 'kopstuk'. Dus in de wandelgangen heet het nu: 'Ik hang je ff aan m'n kopstuk, dat praat makkelijker'.
Margreet schreef:Afruimen = aftuigen
Noek schreef:En...: een heel lief paard
Als iemand zijn/haar paard laat zien en het dier is echt lelijk of kan echt slecht bewegen, dan zeggen we -om de eigenaar niet te kwetsen- 'oh, wat een lief paard heb je!