Zoe_97 schreef:Koper schreef:Shetlander spreek je uit als sjetlander en niet -nooit- als sgetlander. Het woord is afgeleid van Shetland(s), als in de eilandengroep die een stukje buiten Schotland ligt (wat je dan weer wel uitspreekt als sgotland). Daar spreekt men overwegend Engels. Shetlander verkeerd schrijven heeft niets maar dan ook niets te maken met welke variant van het Nederlands je spreekt.
en toch spreken wij vlamingen het uit met dezelfde klank als school of schoen :p
). Daar spreekt men overwegend Engels. Shetlander verkeerd schrijven heeft niets maar dan ook niets te maken met welke variant van het Nederlands je spreekt.
en het is niet fout, misschien is het bij jullie wel fout als je eht zo gaat bekijken
shet en schet uitgesproken is gewoon correct

)