Moderators: Coby, balance, Dyonne, Sica, C_arola, Neonlight, Firelight
danamuts schreef:Op onze manege vroeger ook, er gingen wel eens paarden naar stal beckers in vriesland. Als je dat gewoon zegt, dan geloven de kindjes je echt wel hAha. Uiteraard werd het niet opgeschreven
Apple schreef:Zo ken ik er ook een paar uit de UK:
'Good Hunter' -> goed op het jachtveld, maar verder kan je er niets mee
'Good Eventer' -> scares the living sh*t out of everybody on the huntfield (maar springt wel alles op topsnelheid)
Koper schreef:Ik denk echt dat de oorzaak van dat alles bij jouzelf ligt Varekaj. Je lokt het uit. Je paardjes zouden vast minder schetteren, en misschien zelfs wat meer shhhhhhhh doen, als je shetlander normaal zou schrijven.
SandraVerl schreef:Koper schreef:Ik denk echt dat de oorzaak van dat alles bij jouzelf ligt Varekaj. Je lokt het uit. Je paardjes zouden vast minder schetteren, en misschien zelfs wat meer shhhhhhhh doen, als je shetlander normaal zou schrijven.
Nu heb ik toch even de behoefte om off-topic te gaan. Blijkbaar wordt hier vergeten dat we hier met 2 verschillende Nederlandstaligen op dit forum zitten. Het Vlaams is nu eenmaal anders dan (bewust niet als getipt) het Nederlands, we geven soms een andere betekenis aan hetzelfde woord, we hebben andere woorden en vele Vlaams Belgen, waaronder ikzelf, maken meer gebruik van spreektaal ipv schrijftaal. Shetter spreek je nu eenmaal hetzelfde uit als school of schrift, dus is het voor velen die mijn taal delen gewoon een schetter. De verschillen tussen onze talen worden al jaren bestudeerd, geleerden hebben ondertussen onze Vlaamse variant aanvaard, inclusief onze eigen woordenschat. Het zou dan ook fijn zijn, als mensen op een gemengd forum, dat ook aanvaarden. En gebruiken we een woord anders, dan kan je gewoon vragen wat we daarmee bedoelen.
SandraVerl schreef:Koper schreef:Ik denk echt dat de oorzaak van dat alles bij jouzelf ligt Varekaj. Je lokt het uit. Je paardjes zouden vast minder schetteren, en misschien zelfs wat meer shhhhhhhh doen, als je shetlander normaal zou schrijven.
Nu heb ik toch even de behoefte om off-topic te gaan. Blijkbaar wordt hier vergeten dat we hier met 2 verschillende Nederlandstaligen op dit forum zitten. Het Vlaams is nu eenmaal anders dan (bewust niet als getipt) het Nederlands, we geven soms een andere betekenis aan hetzelfde woord, we hebben andere woorden en vele Vlaams Belgen, waaronder ikzelf, maken meer gebruik van spreektaal ipv schrijftaal. Shetter spreek je nu eenmaal hetzelfde uit als school of schrift, dus is het voor velen die mijn taal delen gewoon een schetter. De verschillen tussen onze talen worden al jaren bestudeerd, geleerden hebben ondertussen onze Vlaamse variant aanvaard, inclusief onze eigen woordenschat. Het zou dan ook fijn zijn, als mensen op een gemengd forum, dat ook aanvaarden. En gebruiken we een woord anders, dan kan je gewoon vragen wat we daarmee bedoelen.
Koper schreef:Shetlander spreek je uit als sjetlander en niet -nooit- als sgetlander. Het woord is afgeleid van Shetland(s), als in de eilandengroep die een stukje buiten Schotland ligt (wat je dan weer wel uitspreekt als sgotland). Daar spreekt men overwegend Engels. Shetlander verkeerd schrijven heeft niets maar dan ook niets te maken met welke variant van het Nederlands je spreekt.
Koper schreef:Shetlander spreek je uit als sjetlander en niet -nooit- als sgetlander. Het woord is afgeleid van Shetland(s), als in de eilandengroep die een stukje buiten Schotland ligt. Daar spreekt men overwegend Engels. Shetlander verkeerd schrijven heeft niets maar dan ook niets te maken met welke variant van het Nederlands je spreekt.
Zoe_97 schreef:Koper schreef:Shetlander spreek je uit als sjetlander en niet -nooit- als sgetlander. Het woord is afgeleid van Shetland(s), als in de eilandengroep die een stukje buiten Schotland ligt (wat je dan weer wel uitspreekt als sgotland). Daar spreekt men overwegend Engels. Shetlander verkeerd schrijven heeft niets maar dan ook niets te maken met welke variant van het Nederlands je spreekt.
en toch spreken wij vlamingen het uit met dezelfde klank als school of schoen :p