Can, could of be able to?

Moderators: ynskek, Dani, Mondy, Polly, Ladybird, Hanmar, Princesj, Shanna, EvelijnS

Antwoord op onderwerpPlaats een reactie
 
 
Wartertje

Berichten: 1777
Geregistreerd: 16-12-06

Can, could of be able to?

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 21-08-12 09:56

Ik hoop dat iemand van jullie mij kan helpen!

Ik ben hard aan het studeren voor mijn herexamen van komende vrijdag en ik ben aangekomen bij het hoofdstuk van modal verbs. Nou ben ik dus het deeltje van 'ability' aan het blokken en daar komt het onderscheid tussen 'to be able to', 'could' en 'can' amper in voor, terwijl het wel in de oefeningen staat. Van Google word ik ook niet wijzer, want daar staat het specifieke verschil ook zo slecht uitgelegd... Is er iemand die mij het verschil in gebruik kan toelichten?

Alvast bedankt hoor!

Do what you want 'cause a pirate is free. You are a pirate!


Suzanne F.

Berichten: 32913
Geregistreerd: 03-03-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-08-12 10:04

Can: Kan jij dit voor mij doen? Can you do this for me?
Could: Zou jij dit willen doen? Could you do this for me?
Be able to: Ben jij in staat om dit voor mij te doen? Could you be able to do this for me?

"Through dangers untold and hardships unnumbered, I have fought my way here to the castle beyond the Goblin City to take back the child that you have stolen. For my will is as strong as yours, and my kingdom is as great - You have no power over me"

Nouks

Berichten: 18141
Geregistreerd: 25-07-05
Woonplaats: Enschede

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-08-12 10:05

"Can" gebruik je als je zelf zegt iets wel te kunnen doen. "I can do that".
"Could" gebruik je om iemand netjes te vragen, of als het minder bepaald is of je het ook echt gaat doen (een overweging). Dus "Could you please give him a call", of bijvoorbeeld "I could give him a call". Als je zegt "I could", zeg je "zou kunnen". Ik zou hem kunnen bellen. Het is nog een overweging of je het ook echt gaat doen.
"To be able to" zegt puur iets over in de gelegenheid zijn ja of nee. Over skills, of tijdgerelateerd. "Would you be able to give him a call tomorrow morning" bijvoorbeeld, of "I am able to change the locks myself".

Suzanne F.

Berichten: 32913
Geregistreerd: 03-03-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-08-12 10:06

Nouks legt het idd nog wat uitgebreider uit. :j

Via google vind je ook al veel hoor.

"Through dangers untold and hardships unnumbered, I have fought my way here to the castle beyond the Goblin City to take back the child that you have stolen. For my will is as strong as yours, and my kingdom is as great - You have no power over me"

Wartertje

Berichten: 1777
Geregistreerd: 16-12-06

Re: Can, could of be able to?

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 21-08-12 10:11

Maar ik snap het via Google dus echt niet hé! Ik vind de klik gewoon niet om het verschil te kunnen onderscheiden.

Do what you want 'cause a pirate is free. You are a pirate!

Nouks

Berichten: 18141
Geregistreerd: 25-07-05
Woonplaats: Enschede

Re: Can, could of be able to?

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-08-12 10:40

Het is eigenlijk een beetje net als met het Nederlands met "zou jij dit misschien kunnen doen", "kun jij dat straks doen", "doe jij dat straks even voor mij" etc. Het komt allemaal net anders over, maar daarvoor moet je gevoel ontwikkelen.

Wartertje

Berichten: 1777
Geregistreerd: 16-12-06

Re: Can, could of be able to?

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 21-08-12 10:44

Ja en dat gevoel ontbreekt zwaar :'). Ik snap geen jota van dit alles :D.

Do what you want 'cause a pirate is free. You are a pirate!

Suzanne F.

Berichten: 32913
Geregistreerd: 03-03-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-08-12 10:47

Wartertje schreef:
Ja en dat gevoel ontbreekt zwaar :'). Ik snap geen jota van dit alles :D.


Hm ja dan ontbreekt je gewoon wat taalgevoel..... :')
Ga maar wiskunde doen dan! :j

Edit: Als jij iets gedaan moet krijgen van jouw moeder, dan vraag je het toch ook anders dan normaal?
Dus in plaats van: Kan je mijn pony voeren? (Can you feed my pony?) vraag je: Maaaaaaaaaam, zou je alsjeblieft mijn pony kunnen voeren? Zou je dat alsjeblieft kunnen doen??? (Mooooooooooooom, could you please feed my pony? Are you able to do that please?????

"Through dangers untold and hardships unnumbered, I have fought my way here to the castle beyond the Goblin City to take back the child that you have stolen. For my will is as strong as yours, and my kingdom is as great - You have no power over me"

Wartertje

Berichten: 1777
Geregistreerd: 16-12-06

Re: Can, could of be able to?

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 21-08-12 10:52

Nou, taalgevoel gaat prima hoor, spreek vlot Frans en Duits, maar Engels, jeeeeetje :D (en ik studeer voor bedrijfsvertaler-tolk :') )

Do what you want 'cause a pirate is free. You are a pirate!

Suzanne F.

Berichten: 32913
Geregistreerd: 03-03-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-08-12 10:54

Wartertje schreef:
Nou, taalgevoel gaat prima hoor, spreek vlot Frans en Duits, maar Engels, jeeeeetje :D (en ik studeer voor bedrijfsvertaler-tolk :') )


Ooh... echt? -O-
Sterkte... :(:)

:D

"Through dangers untold and hardships unnumbered, I have fought my way here to the castle beyond the Goblin City to take back the child that you have stolen. For my will is as strong as yours, and my kingdom is as great - You have no power over me"

Wartertje

Berichten: 1777
Geregistreerd: 16-12-06

Re: Can, could of be able to?

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 21-08-12 10:55

dankje :D

Do what you want 'cause a pirate is free. You are a pirate!


Antwoord op onderwerpPlaats een reactie

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 2 bezoekers