MoniqueT schreef:Mariposa is Spaans voor vlinder, niet echt Iers-Amerikaans. Clover vind ik wel wat, het Ierse klaverblad in het Engels.
Mariposa... ja daar had ik zelf ook al aangedacht, mooie naam... maar of het haar past, weet ik niet. Ik hou hem in Mn achterhoofd