Engelse paardentermen

Moderators: balance, C_arola, Sica, Neonlight

 
 
eilleen333

Berichten: 12841
Geregistreerd: 29-10-05
Woonplaats: Zwolle

Re: Engelse paardentermen

Link naar dit bericht Geplaatst: 13-12-17 17:21


<3Mone-Mesia van 't Witteveen <3
https://www.vet-service.nl Paardentandarts/ paardendierenarts aan huis
https://www.willowranchsanctuary.com/


Eileen_

Berichten: 4822
Geregistreerd: 16-02-11
Woonplaats: Omgeving Zwolle

Link naar dit bericht Geplaatst: 13-12-17 17:43

Apple schreef:
Er zit een verschil tussen Engelse termen en Amerikaanse termen en daarnaast ook nog eens tussen de Western termen en de Engelse termen :j

In de UK wordt bijvoorbeeld ook gesproken over 'flat work' als je gewoon lekker ontspannen, laag en rond met je paard 'in an outline' rond rijdt. Het heet pas 'dressage' als je wat meer ingewikkelde oefeningen doet.

zit inderdaad veel verschil tussen :j
In Canada noemen ze in een engels zadel en hoofdstel rondrijden al 'dressage'.. Hoeft paard niet eens rond voor te lopen. Het gebied waar ik zat dan :)

Broke heeft ook verschillende betekenissen.. In cowboycultuur wordt bijvoorbeeld pas van broke gepraat als je hem echt kan gebruiken bij het werken zonder dat hij lastig is.
Sommigen noemen een paard broke to ride wanneer ze er op kunnen zitten zonder staking maar heel veel meer niet, anderen noemen een paard pas broke to ride wanneer ze de basis wel kunnen, anderen wanneer je ze echt kan inzetten voor het echte werk (en dat is dan ook gemakkelijk 8 uur op een dag)
Hetzelfde geldt voor 'halterbroke'. wanneer is een paard halterbroke? Wanneer hij een halster om kan of wanneer hij echt jouw echt als leider ziet en alle basis grondwerk principes kent? Ik vind het laatste, anderen vinden de eerste.
Kortom, broke is een groot begrip met verschillende betekenissen. In welke taal dan ook :P

In Canada wordt nageeflijkheid collection genoemd. En er wordt veel over 'soft feel' gepraat; qua nageeflijkheid betekent dat dan dat paard zacht in de mond is en goed luistert naar de hulpen.

Women2
Berichten: 443
Geregistreerd: 07-12-09

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-12-17 13:36


Kabayo

Berichten: 13901
Geregistreerd: 30-05-12
Woonplaats: Fryslân

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 15-12-17 13:37

Women2 schreef:
Is al genoemd Eilleen. Had hem vorige pagina al eens genoemd. ReageertTS niet op/

eilleen333 schreef:
https://www.bokt.nl/wiki/Paardenwoordenboekj

Linkje naar de wiki waar er al een hoop opstaan.

Ik kan anders prima lezen en heb die link al aandachtig gebestudeerd.
Moet ik er perse op reageren? :')

If pretty is all you have, ugly is all you are...
[KS-MK] Zilver werkt aan een nieuw wonder!

linda_gigant

Berichten: 502
Geregistreerd: 26-11-15
Woonplaats: Oosten

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-12-17 13:51

Kabayo schreef:
1. Longeren = lunging
2. Rijden = riding
3. Stap = walk
4. Draf = trot
5. Galop = canter
6. Paard = horse
7. Hoofdstel = bridle
8. Saddle = zadel
9. Keuring = ?
10. Stro = straw
11. Hooi = hay
12. Hoefijzer= horseshoe
13. Singel = girth
14. Zaagsel/vlas = shavings
15. Tack = tuig
16. Tackroom = zadelkamer
17. Walker = stapmolen
18. Mucking out = uitmesten
19. Buitenrit = trailride / hacking
20. Outside rein = buitenteugel
21. Dressuur proef = dressage test
22. Dressuur = dressage
23. Jumping = springen
24. Rijlaarzen = tall boots
25. Cap = helmet
26. Rijbroek = breeches
27. Hengst = stallion
28. Ruin = gelding
29. Merrie = mare
30. Veulen = foal
31. Stal = stable

Troi ,als iemand het zweedse woord ervoor weet mag diegene het altijd doorgeven! Gelukkig hoef ik op stage geen zweeds te praten :)

Piekosjj ik hier heen!
http://www.charlotteesping.dinstudio.se
Nabij linkoping.
Oej word nog wat zweeds leren :=



stallion = een dekhengst ( kan ook stud zijn )
colt = een hengst ( zoals een 1/2/3 jarige die nog hengst is maar niet voor de fokkerij word bedoeld)

Gigant mennen dressuur B+17 / L+11 / M+11/ Z+3
Gigant mennen vaardigheid L+3
https://www.bokt.nl/forums/viewtopic.php?f=181&t=1949470

https://www.bokt.nl/forums/viewtopic.php?f=271&t=2014919

Kabayo

Berichten: 13901
Geregistreerd: 30-05-12
Woonplaats: Fryslân

Re: Engelse paardentermen

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 15-12-17 13:57

Ik heb geleerd
Colt hengstveulen
Stallion hengst
Breeding stallion dekhengst

If pretty is all you have, ugly is all you are...
[KS-MK] Zilver werkt aan een nieuw wonder!

Ailill

Berichten: 11670
Geregistreerd: 27-08-11

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-12-17 14:15

Hoi, gaat een toffe ervaring worden :D

Ik heb voor verschillende stallen in het buitenland gewerkt, vaak met meer mensen uit het buitenland en mijn ervaring is dat men dit echt super snel oppakt. Het worden/zijn wel de woorden die je het meest gaat gebruiken, dus dat komt echt heel snel.

Have fun :)

Never follow everyone else their path. Unless you are in the woods and you are lost, and see a path. Then by all means follow that path.

Ailill

Berichten: 11670
Geregistreerd: 27-08-11

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-12-17 14:19

Kabayo schreef:
Ik heb geleerd
Colt hengstveulen
Stallion hengst
Breeding stallion dekhengst

Foal: Veulen.
Filly: Merrieveulen.
Colt: Hengstveulen.
Mare: Merrie.
Stallion Hengst.
Stud: Dekhengst.
Gelding: Ruin.

Never follow everyone else their path. Unless you are in the woods and you are lost, and see a path. Then by all means follow that path.

nessinator
Berichten: 1789
Geregistreerd: 02-08-13
Woonplaats: Gelderland

Re: Engelse paardentermen

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-12-17 14:56

En natuurlijk heb je ook nog Australisch: daar is zadelmak (maken) "started" (to start a horse)
Ik heb zelf het eea opgepikt door engelstalige youtube-video's te bekijken
linker galop = left lead etc

AlwaysH

Berichten: 11265
Geregistreerd: 28-10-14
Woonplaats: The Hidden World

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-02-23 09:34

Even dit topic tot leven blazen..!

Heeft iemand enig idee wat de Engelse term voor opfok is?
Kan het nergens vinden. :')

Fly high, Nobblyneez... 17.3.17 - 15.6.22

mingming

Berichten: 2504
Geregistreerd: 30-01-13

Re: Engelse paardentermen

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-02-23 09:42

Ik denk dat het contract rearing / foal rearing is. Ben zelf nog niet zo'n specifieke term als in Nederland tegengekomen hiervoor.

AlwaysH

Berichten: 11265
Geregistreerd: 28-10-14
Woonplaats: The Hidden World

Re: Engelse paardentermen

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-02-23 09:43

Rearing zag ik zelf ook voorbij komen, maar heb ik in de praktijk nog nooit voorbij zien komen.

Fly high, Nobblyneez... 17.3.17 - 15.6.22

Anoniem

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-02-23 10:33

Er is geen aparte term voor, maar ‘boarding’ is de term die hier gebruikt wordt voor dat soort constructies. In Aus en NZ noemen ze het dan weer ‘agistment.’ Het kan slaan op oudere paarden, maar wordt dus ook gebruikt voor youngstock.

Lusitana

Berichten: 22430
Geregistreerd: 26-10-04
Woonplaats: buiten Grandola, Alentejo, portugal

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-02-23 11:20

Het is geen lunging, dan zou je je paard werpen, maar LUNGEING en de e wordt ook echt uitgesproken!
Als een ie dus lansjie ing

Ik zou me verder niet zo verdiepen in engelse paarden termen, maar gewoon de zweedse leren als ik daar was Grote kans dat veel lijkt op nederlands of logish klinkt

De wiki staat vol met fouten, zou ik me ook niet p vastpinnen
Paardentermen leer je het beste al doende in het land zelf
Laatst bijgewerkt door Lusitana op 27-02-23 11:27, in het totaal 1 keer bewerkt

* [PP] [VOLG] Nieuwe rescue *
Facebook: * Paardentehuis in Portugal * en * Vrienden van Vincent * Insta: machomachinho
Donaties kunnen nu ook per PayPal

Anoniem

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-02-23 11:23

Lusitana schreef:
Het is geen lunging, dan zou je je paard werpen, maar LUNGEING en de e wordt ook echt uitgesproken!
Als een ie dus lunsjie ing
Ik ken echt niemand die die 'e' nog uitspreekt; iedereen zegt gewoon 'lunzjing.'

Lusitana

Berichten: 22430
Geregistreerd: 26-10-04
Woonplaats: buiten Grandola, Alentejo, portugal

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-02-23 11:28

Tja, ik ben oud, dat zal het wezen, maar je schrijft het nog steeds met een e

En dan klopt het even goed wel je uitspraak als je maar weet dat het lunge ing is :D

Lung ing zou iets met een long doen zijn en dan spreek je de eerste ng hetzelfde uit als de laatste

* [PP] [VOLG] Nieuwe rescue *
Facebook: * Paardentehuis in Portugal * en * Vrienden van Vincent * Insta: machomachinho
Donaties kunnen nu ook per PayPal

Divers

Berichten: 1060
Geregistreerd: 27-06-18

Re: Engelse paardentermen

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-02-23 12:25

Maar je schrijft toch ook geen ‘shareing’?
Share - sharing
Leave - leaving …

Dan maak ik maar zin.

Anoniem

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-02-23 12:41

Divers schreef:
Maar je schrijft toch ook geen ‘shareing’?
Share - sharing
Leave - leaving …
Wat doet dat ertoe? :+ Het meervoud van 'mouse' is 'mice,' maar het meervoud van 'house' is geen 'hice.' In het Nederlands is het ook 'lopen - liep - gelopen' en 'hopen - hoopte - gehoopt'. Dat er bepaalde paralellen zijn in de spelling, maakt niet dat de woorden taalkundig nauw aan elkaar verwant zijn en dus dezelfde regels volgen.

De '-e-' in lungeing is wel langzaam aan het verdwijnen - in de uitspraak zit hij al niet meer, maar ook in de spelling wordt hij regelmatig achterwege gelaten - maar het is traditioneel wel de correcte spelling.

Lusitana

Berichten: 22430
Geregistreerd: 26-10-04
Woonplaats: buiten Grandola, Alentejo, portugal

Re: Engelse paardentermen

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-03-23 15:53

Waar het om gaat is dat je het moet uitspreken als lunge ing en niet lung (met de ng van ding) ing, een gevaar dat je loopt als je het leert als buitenlander als lunging
Sowieso vind ik het altijd verstandiger om dingen te leren van uitspraak en niet alleen op schrift omdat niet alles geschreven wordt zoals je het zegt, kijk naar sweater en leader, allebei ea maar verschillende uitspraak
Dit komt omdat engels veel invloeden van andere talen had in de geschiedenis
En nogmaals, een zweed kan dingen ook weer anders uitspreken door hun accent
Ik zou me er niet op storten vooraf, maar gewoon daar al doende leren wat nodig is en desnoods (ook) in het zweeds

* [PP] [VOLG] Nieuwe rescue *
Facebook: * Paardentehuis in Portugal * en * Vrienden van Vincent * Insta: machomachinho
Donaties kunnen nu ook per PayPal

Anoniem

Re: Engelse paardentermen

Link naar dit bericht Geplaatst: 06-03-23 00:47

Maar een taal ontwikkelt zich niet volgens de vraag "hoe leren buitenlanders het?" een taal ontwikkelt zich door dagelijks gebruik.

De reden dat de spelling van het Engels soms relatief ver bij de uitspraak vandaan staat, komt niet per se doordat het veel invloeden heeft van andere talen (dat heeft Nederlands immers ook), maar doordat de spelling zich niet tot nauwelijks heeft aangepast aan de gangbare uitspraak - behalve tot op zekere hoogte in de VS. De spelling van met name Brits Engels is vooral hopeloos verouderd.

Lusitana

Berichten: 22430
Geregistreerd: 26-10-04
Woonplaats: buiten Grandola, Alentejo, portugal

Re: Engelse paardentermen

Link naar dit bericht Geplaatst: 06-03-23 11:52


* [PP] [VOLG] Nieuwe rescue *
Facebook: * Paardentehuis in Portugal * en * Vrienden van Vincent * Insta: machomachinho
Donaties kunnen nu ook per PayPal


Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Besje, Blue_flower, Galeo, laura22, micksage, NorwayFjord, Sanet, schumiegirl, tjee en 147 bezoekers