Zoals sommigen onder jullie weten woon ik dus al een aantal jaren in Amerika. Met het hier wonen heb ik dus geen contact met nederlandstalige mensen en wordt er dus ook geen nederlands gepraat. Ik schrijf vaak brieven naar mijn familie, maar steeds weer moet ik naar mijn woorden zoeken en draai ik mijn zinnen om. Steeds meer ga ik Engels schrijven omdat ik bepaalde woorden niet kan herinneren. Word er helemaal beroerd van! Het is zo frustrerend!!!
Dat lijkt me een handig idee ja.. zal vast helpen. Wat ik alleen niet begrijp is het volgende: Ik heb een oom en een tante die al een jaar of 40 in Canada wonen. In de tussentijd zijn ze denk ik een keer of 4 teruggeweest in Nederland. Toch spreken ze nog perfect nederlands, dus blijkbaar verleer je dat niet zo snel.
Nee, verleren doe je nooit. Maar soms ben je zo bezig met een andere taal dat je gewoonweg woorden vergeet. Ik moet vaak goed nadenken, maar eenmaal ik weer begin te schrijven in het nederlands gaat het vaker ook weer beter. Daarom denk ik dat het wijs zou zijn voor mezelf om gewoonweg weer wat vaker op Bokt te komen!!! Ik denk dat als ik ooit weer naar nederland zou komen dat ik in korte tijd zo weer uitstekend nederlands zou praten. Ik denk dat het gewoon een probleem is met hoe het alfabet klinkt.
Ik ga straks in mijn eentje voor 9 dagen naar Duitsland om met een groep Amerikanen op te trekken. Dat vond ik in november heel lastig, ik had moeite om weer Fries te praten.
Omdat ik steeds heel erg moest nadenken in de Duitse en Engelse taal, dat geeft een heel raar gevoel.
Schrijven gaat meestal nog wel, maar als ik mijn ouders moet geloven klinkt mijn Nederlands steeds Amerikaanser. Vooral woorden die ongeveer hetzelfde klinken, zoals weekend, spreek ik soms net verkeerd uit. Ach nou ja, het is nog altijd beter dan Engels met een Nederlands accent.
Ik ken het ook wel een beetje... Ik werk in een hotel, en er komen veel Engelstalige gasten... Ook praten mijn collega's onderling veel Engels, of gebruiken veel Engelse termen, waardoor ik thuis vrolijk in het Engels veder ga...
Ik vind het niet erg, het is alleen maar goed voor mijn talenkennis... Maar ik kan me voorstellen dat het voor jou wel lastig is...
~ The world is a book and those who do not travel read only one page ~
Ik heb een vriendinnetje dat nu 4 jaar in Amerika woont, als ik van haar een emailtje krijg staat dat bol van de Engelse woorden Ook als ik met haar bel heeft ze soms moeite het juiste Nederlands woord te vinden. Ik merk het zelf: Ik kom oorspronkelijk uit Flevoland en woon nu bijna 2 jaar in Zuid-Limburg, ik krijg geregeld commentaar van het 'thuisfront' op mijn Limburgse accent (Hier horen ze het overigens niet hoor )
Bokken is goed dus maar weer lekker vaker hier komen DC! Is trouwens wel bewezen dat het werkt, want toen je hier de eerste keren kwam, was je Nederlands lang zo goed niet meer dan nu.
Dus weer lekker vaak komen Bokken, da's vast de beste oplossing!!
Da's heel normaal hoor. Ik spreek tijdens het schooljaar meer engels als nederlands en dan moet ik soms ineens ook zoeken naar Nederlandse woorden omdat de Engelse dichterbij liggen als het ware... kan je niet wat vaker bellen met nederlands-sprekenden? Als je telefoonprogramma's opzet op de computer kan dat tegen locale inbelkosten...
M'n vader gaat elk jaar een paar weken naar Italië naar z'n familie. Als hij dan terugkomt klinkt zijn Nederlands (voor zover hij goed nederlands kan) ook heel vreemd. Maar ook als hij aan de telefoon zit met z'n familie hoor je hem wel eens dingen zeggen in het NL, bv "even wachten"
"All the things we've lost, will teach us see the pretty things in life" ღ - Krezip - Sweet Goodbyes
I stepped on a cornflake, so I guess I'm a cereal killer...
Ja, hoor mijn family vaak zeggen..."Laten we ons maar in het Engels praten, want we verstaan er geen moer meer van" Mijn dochter is wel meer geintereseert om nederlands te gaan praten. Ik heb een paar boeken die ik meebracht van haar die in het nederlands waren en dus soms leer ik haar nederlands woorden. Goed voor mijn eigen vocabulary!!!
Ik kent 't! Mijn familie komt overal ter wereld vandaag (waaronder dus o.a. Engeland) en de meesten spreken geen Nederlands: ik en mn broers spreken dus al ons hele leven véél Engels. Verder is mijn vader in het Engels opgevoed & mn moeder in het Frans en spreken we thuis een soort mengelmoesje van talen. Ik ben dus gewend om het woord wat in me opkomt gewoon te gebruiken, welke taal dat dan ook is, maar dan komt het best voor dat mensen je opeens heel vreemd aan gaan kijken Engels vind ik ook eigenlijk een stuk prettigere taal dan Nederlands, kan me er meestal veel beter in uitdrukken. Lezen doe ik ook alleen maar in het Engels en heb ook nog een aantal jaar op een (half) Engelse school gezeten. Ik moet nog steeds opletten als ik alleen Nederlands moet praten want het gaat gewoon vanzelf door elkaar (lees mn berichtjes op Bokt ook altijd na op fouten ); heb zelfs wel eens bij opstellen voor het vak Nederlands opeens hele engelse zinnen ertussen gezet