engelse vertaling van enkele woorden *spoed*

Moderators: Mjetterd, Dani, ynskek, Ladybird, xingridx, Polly, Hanmar

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Bodien

Berichten: 2023
Geregistreerd: 17-07-02
Woonplaats: friesland, dokkum

engelse vertaling van enkele woorden *spoed*

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 25-03-04 07:29

ik heb straks op school een mondeling van engels
en ik ben mijn woordenboek kwijt
harstikke dom, ik weet het

ik moet een stukje vertellen over mijn profielwerkstuk maar ik weet enkele woorden niet
zou iemand mij kunnen helpen?
als het even kan zou ik het heel graag voor half 8 weten...

het gaat om de woorden

profielwerkstuk
gras
kuilgras
nat gras
gas
ophoping
darmen
koliek
buikpijn
dierenarts

als iemand mij dit zou kunnen vertellen zou dat helemaal fantastisch zijn

UK_eef

Berichten: 4218
Geregistreerd: 18-06-03
Woonplaats: Gemeente Dronten

Link naar dit bericht Geplaatst: 25-03-04 08:08

dierenarts is ''vet''
buikpijn is ''pain in her/his stomach''
gas=gas (spreek uit als ges)
gras=grass

piedrolover

Berichten: 2275
Geregistreerd: 15-04-03
Woonplaats: Den Bosch

Link naar dit bericht Geplaatst: 25-03-04 08:12

dierenarts: fed
gras: grass
maar dierenarts is: veterinary surgeon (ook wordt er gewoon vet gezegd geloof ik, tenminste dat heb ik altijd geleerd)
kuilgras: pot-hole grass
darmen: bowels

piedrolover

Berichten: 2275
Geregistreerd: 15-04-03
Woonplaats: Den Bosch

Link naar dit bericht Geplaatst: 25-03-04 08:13

koliek: colic

piedrolover

Berichten: 2275
Geregistreerd: 15-04-03
Woonplaats: Den Bosch

Link naar dit bericht Geplaatst: 25-03-04 08:13

nat gras is dat niet gewoon wet grass?

piedrolover

Berichten: 2275
Geregistreerd: 15-04-03
Woonplaats: Den Bosch

Link naar dit bericht Geplaatst: 25-03-04 08:15

profielwerkstuk=project work
enne www.worldlingo.com is hier erg handig voor Knipoog
linksboven je muisknop boven products en service houden. Dan na fftjes komt er een menuutje onder te staan. dan klik je op online translator Haha!

Rainie

Berichten: 9123
Geregistreerd: 01-05-03
Woonplaats: Nuenen

Link naar dit bericht Geplaatst: 25-03-04 08:15

project work,
grass,
pot-hole grass,
nat grass,
gas,
ophoping,
bowels,
colic,
abdomen pain,
veterinary surgeon.

Zegt de vertaalmachine

vikki

Berichten: 14286
Geregistreerd: 21-02-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 25-03-04 10:29

Rainie schreef:
project work,
grass,
pot-hole grass,
nat grass,
gas,
ophoping, bowels,
colic,
abdomen pain,
veterinary surgeon.

Zegt de vertaalmachine


Het lijkt me dat de vertaalmachine deze 2 fout zegt... Haha! Ik heb geleerd dat dierenarts veterinarian is (vet als afkorting) trouwens...

Bodien

Berichten: 2023
Geregistreerd: 17-07-02
Woonplaats: friesland, dokkum

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 25-03-04 15:40

super bedankt!

manic

Berichten: 6987
Geregistreerd: 09-01-03

Link naar dit bericht Geplaatst: 25-03-04 15:54

essay
grass
haylage
damp grass (hangt een beetje van de context af)
gas
blockage
gut
colic
tummy ache (maar dat is wat kinderachtig), aching stomach. Bij een paard noeme dit gewoon colic.

Als je echt wilt scoren bij een engelse les kun je voor dat laatste ook "pain in the gulliver" zeggen en claimen dat je Clockwork Orange echt helemaal top vindt. (niet doen hoor! Dat is uit een boek/film waar wat worden verzonnen zijn)