Titel: Buitenbeen door Laura Hillenbrand, het is al tijdje uit. Er is nu ook een nieuwe uitgave, de zg. filmeditie.
Ben benieuwd naar jullie mening. Vind vooral de beschrijving van het leven van de jocký's schokkerend. Ook de vertalling (het paard heeft schoften en is tot zijn tweede een veulen) laat te wensen over.
Ik ben ook een boek aan het lezen, maar die het gewoon Seabiscuit. Maar ook in dat boek lees je allemaal dingen over jockey's dat ik echt heb van wie wil dat nou worden dan. Is het trouwens echt zo dat ze al moeten rennen met iemand op de rug als ze 2 ofzo zijn?
Ik heb hem in het engels gelezen, maar heb de film (nog) niet gezien.
De reden dat ik over het algemeen engels geschreven boeken in het engels lees is omdat de vertalingen over het algemeen echt bar slecht zijn. Engelse uitdrukkingen worden meestal niet duidelijk omgezet, waardoor het verhaal wat gaat missen. Zeker met paardentermen is dat nogal moeilijk.
In engelse (race)termen: filly = merrie die nog geen veulen gehad heeft, na het veulenen noem je het een mare. Dit wordt dan dus maar vertaald naar veulen.
ik heb het boek gelezen vond het echt een mooi boek!! de film heb ik een ook gezien is wel al effe geleden maar vond ik ook heel mooi zeker allebij een aanrader!!
A dreamer is one who can only find his way by moonlight, and his punishment is that he sees the dawn before the rest of the world
Ik heb het boek ook gelezen. Was wel boeiend om te lezen. Ook die extreme dingen die jockeys deden om gewicht kwijt te raken. Ik zou in die tijd echt geen jockey willen zijn.
ik vind het een heel goed boek heb hem pas gekocht en vind hem geweldig hij is wel best dik maar wel heel goed en ja hoe dat leven van die jockeys wordt beschreven vond ik ook best hard ja
~Never Forget Yesterday,But Always Live For 2day, Cause You Never Know What 2morrow Brings, Or What It Can Take Away~