Mijn vriendin had het over een taalmachine op het internet die je kan gebruiken om woorden en verhalen te laten vertalen. Ze had het gevonden via Google, maar ik heb net gezocht maar kan het niet vinden, wie weet hier meer over??
Anoniem
Geplaatst: 08-03-04 23:59
Wat altijd wel redelijk gaat voor zinnen is www.freetranslation.com Voor het vertalen van een enkel woord gebruik ik meestal http://dictionaries.travlang.com Om hele verhalen te vertalen lijken ze me echter geen van beide handig.
manic
Berichten: 6987
Geregistreerd: 09-01-03
Geplaatst: 09-03-04 00:02
Altavista heeft een vertaal optie, maar je moet er wel een beetje doorheen kunnen lezen.
Ik heb laatst voor frans die van altavista gebruikt. Ik moest Franse artikellen samenvatten, dan werkt die prima. Niet elk woord kende die, maar hij kende genoeg zodat ik er een zinnig verhaal uit kon halen...
Haagsemeid
Berichten: 6536
Geregistreerd: 12-05-02
Woonplaats: leidschendam
Geplaatst: 09-03-04 10:18
Je kan veel beter zelf vertalen, op je examen heb je ook geen vertaalmachine, zo leer je er dus niks van.
Van je fouten moet je leren en door veel te oefenen leer je veel beter. Leraren kunnen echt meteen zien of het van jezelf is of van een vertaalmachine. Sommige woorden worden niet eens vertaald. Zinnen en grammatica kloppen niet en vaak krijg je het in heel net taal gebruik, wat je zelf hoogstwaarschijnlijk nooit zelf zou gebruiken.