Nieuwe BijbelVertaling (NBV): meningen kerken

Moderators: Mjetterd, Dani, ynskek, Ladybird, xingridx, Polly, Hanmar

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Cody

Berichten: 20725
Geregistreerd: 20-04-01
Woonplaats: Grolloo

Nieuwe BijbelVertaling (NBV): meningen kerken

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 05-03-04 19:51

Een lastige vraag, heb er vanmiddag een aantal uurtjes voor in de bieb lopen zoeken, maar weinig resultaat.

Ik moet een essay schrijven over de nieuwe Bijbelvertaling die eraan zit te komen. Inmiddels ben ik er na een paar telefoontjes achter dat deze 27 oktober in de winkels zal liggen. Alles is net naar de drukker gegaan.

Ik moest onderzoeken welke methode ze gebruikt hebben voor die vertaling en hoe de verschillende kerken tegenover deze vertaling gaan.
Het eerste ben ik helemaal uit, maar de mening van de verschillende kerken hierover heb ik niet kunnen vinden.

Iemand enig idee?

Oscar
Forumcoordinator

Berichten: 132002
Geregistreerd: 23-09-01
Woonplaats: Braboland

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-03-04 20:11

Ik heb zo'n vermoeden dat de "zwaardere" geloven niet staan te springen om een nieuwe vertaling.
Die werken nl. ook nog steeds met de alleroudste "versie" (is dat de Statenbijbel ?) en zijn over het algemeen nogal tegen vernieuwingen.

Cody

Berichten: 20725
Geregistreerd: 20-04-01
Woonplaats: Grolloo

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 05-03-04 20:12

Statenvertaling idd, heb ik ook al veel info over.
Gok idd dat deze nieuwe vertaling misschien te 'vernieuwend' is voor de kerken die de Statenvertaling nog hanteren.
Maar welke kerken dat precies zijn? Verward

Oscar
Forumcoordinator

Berichten: 132002
Geregistreerd: 23-09-01
Woonplaats: Braboland

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-03-04 20:17


LuvdaTossa

Berichten: 12894
Geregistreerd: 15-06-03
Woonplaats: Midden vh land

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-03-04 23:01

Jo wij gaan hem gebruiken.... mijn vader weet er het fijne wel van. Wij zijn geref. vrijgemaakt. We hebben al een aantal hoofdstukken in de nieuwe vertaling. Misschien kun je me beter even pben. Of vragen op het forum: www.gkv.nl

Sjimmy

Berichten: 17797
Geregistreerd: 09-03-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 06-03-04 02:09

Vind het nu op de avond even te laat voor dit onderwerp Knipoog
Maar ik weet hier wel eea van.
In de kerk bij ons houden ze het bij het oude. Maar ik zou zelf graag over gaan.
Dit is gewoon een vertaling uit de grondtaal dus niet een vertaling van een vertaling van een vertaling. Dus waarom zou je hier bezwaar tegen hebben, dat is mijn mening mja ik ben de kerk niet Clown Knipoog

Als je me ff een PB stuurt zal ik binnenkort ff eea voor je uitzoeken.

SharirBobby

Berichten: 2409
Geregistreerd: 28-02-03
Woonplaats: Zoetermeer

Link naar dit bericht Geplaatst: 06-03-04 15:52

Een oud leraar van mij werkt mee aan de nieuwe vertaling, en hij is ouderling in de Gereformeerde Gemeente ('zwaar' wordt dat genoemd). Neem aan als die kerk er niet achterstond, dat hij er ook niet aan meewerkte.
Ik hoop echt dat dit nu eens een vertaling is die alle kerken accepteren.

LuvdaTossa

Berichten: 12894
Geregistreerd: 15-06-03
Woonplaats: Midden vh land

Link naar dit bericht Geplaatst: 06-03-04 20:13

SharirBobby schreef:
Een oud leraar van mij werkt mee aan de nieuwe vertaling, en hij is ouderling in de Gereformeerde Gemeente ('zwaar' wordt dat genoemd). Neem aan als die kerk er niet achterstond, dat hij er ook niet aan meewerkte.
Ik hoop echt dat dit nu eens een vertaling is die alle kerken accepteren.


Nou ga daar maar niet vanuit. De Reformatorischen nemen hem zowiezo niet aan. De gereformeerde bond zullen misschien enkelen hem aannemen. Ook in een aantal Christelijk Gereformeerde kerken zal deze bijbel NIET gebruikt worden. En de nieuwe opsplitsing van de Geref. Kerk vrijgemaakt (de Reformanda) zal hem zeker niet gebruiken. Alleen hoe het met de katholieke kerk werkt, weet ik niet.

Het kan mij persoonlijk niet zo heel veel schelen, lees toch meestal uit de GNB (groot nieuws bijbel) OK dan!