SharirBobby schreef:Een oud leraar van mij werkt mee aan de nieuwe vertaling, en hij is ouderling in de Gereformeerde Gemeente ('zwaar' wordt dat genoemd). Neem aan als die kerk er niet achterstond, dat hij er ook niet aan meewerkte.
Ik hoop echt dat dit nu eens een vertaling is die alle kerken accepteren.
Nou ga daar maar niet vanuit. De Reformatorischen nemen hem zowiezo niet aan. De gereformeerde bond zullen misschien enkelen hem aannemen. Ook in een aantal Christelijk Gereformeerde kerken zal deze bijbel NIET gebruikt worden. En de nieuwe opsplitsing van de Geref. Kerk vrijgemaakt (de Reformanda) zal hem zeker niet gebruiken. Alleen hoe het met de katholieke kerk werkt, weet ik niet.
Het kan mij persoonlijk niet zo heel veel schelen, lees toch meestal uit de GNB (groot nieuws bijbel)