Sanomi (en andere)

Moderators: Muurp, zonnebloem18

Antwoord op onderwerpPlaats een reactie
 
 
Zania

Berichten: 1065
Geregistreerd: 05-05-02
Woonplaats: Vosselare - Nevele (B)

Sanomi (en andere)

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 11-07-03 11:52

Ik vind 'Sanomi van Urban Trad' een prachtig liedje maar ik versta dus niets van de tekste Haha! Weten jullie waar je ergens vertaling van dit en andere liedjes kan vinden of zijn er mensen die de tekst zelf toevallig kunnen vertalen?



Sanomi

Sanomi Helé
Manilla Keranu
Aliya Irema Nia Lago
Ture Madilé

Sanomi Helé
Manilla Keranu
Aliya Irema Nia Madilé

Kenatu Narilé
Lakenatu Narilé
Pasema Niamo Ture Saro Delamaoré

Kenatu Narilé
Lakenatu Narilé
Pasema Niamo Ture Sanisi

Sanomi Helé
Manilla Keranu
Aliya Irema Nia Lago
Ture Madilé

Sanomi Helé
Manilla Keranu
Aliya Irema Nia Madilé

Kenatu Narilé
Lakenatu Narilé
Pasema Niamo Ture Saro Delamaoré

Kenatu Narilé
Lakenatu Narilé
Pasema Niamo Ture Sanisi

Léala Léala
Sorimana
Sorimana
Léala léala
Sorimanao

Pasema Niamo Ture Sanisi
Léala léala
Sorimana
Sorimana
Léala léala
Sorimana Soléo

Sanomi Helé
Manilla Keranu
Aliya Irema Nia Madilé

Léala Léala
Sorimana
Sorimana
Léala léala
Sorimanao

Léala léala
Sorimana
Sorimana
Léala léala
Sorimana Soléo


haike

Berichten: 12895
Geregistreerd: 06-10-01
Woonplaats: Vlijmen

Link naar dit bericht Geplaatst: 11-07-03 19:31

Heyzz

ken de tekst niet, maar heb het lied toevallig gedownload, mooi lied idd.

leentje
Berichten: 3822
Geregistreerd: 02-06-02

Link naar dit bericht Geplaatst: 11-07-03 19:43

het is zelfverzonnen taal

http://www.open-canoe.be
Best friends are the ones that can see the hurt in your eyes, when everyone else is fooled by your smile.

Zania

Berichten: 1065
Geregistreerd: 05-05-02
Woonplaats: Vosselare - Nevele (B)

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 11-07-03 20:01

Ja? Dacht eerder aan een dialect ofzo?

Sylhouet

Berichten: 4532
Geregistreerd: 17-06-03
Woonplaats: Vierhouten

Link naar dit bericht Geplaatst: 11-07-03 20:33

Hoi, ik wou het liedje even opzoeken op internet om te luisteren, en toen vond ik deze info over de taal:

Urban Trad zal in Riga het nummer Sanomi ten gehore brengen. Opvallend is de taal waarin Sanomi gezongen wordt. Een deel van de tekst is Frans, de rest is een verzonnen taal. Ook is duidelijk dat het nummer veel Keltische invloeden bevat, een voorliefde van schrijver Yves Barbieux.


Check http://www.vivalaveluwe.nl : onze Bed & Breakfast en Vakantiewoning op unieke locatie midden in het bos op de Veluwe! Veel wild rondom ons terrein, en volop wandel- en fietsmogelijkheden. Ook ideaal voor natuurfotografen! Open vanaf maart 2015 :).

leentje
Berichten: 3822
Geregistreerd: 02-06-02

Link naar dit bericht Geplaatst: 11-07-03 20:38

kan iemand dan voor mij het Franse gedeelte quoten misschien?

http://www.open-canoe.be
Best friends are the ones that can see the hurt in your eyes, when everyone else is fooled by your smile.

Zania

Berichten: 1065
Geregistreerd: 05-05-02
Woonplaats: Vosselare - Nevele (B)

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 11-07-03 20:42

Vraag me ook af welk gedeelte er Frans is? Maar zeker bedankt voor de info!


Antwoord op onderwerpPlaats een reactie

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 8 bezoekers