ned-eng vertaling -> wie helpt ?

Moderators: Berdien, Dani, Murthul, Muurp, EvelijnS

 
 
Maud_82

Berichten: 2152
Geregistreerd: 14-02-02
Woonplaats: Echt

ned-eng vertaling -> wie helpt ?

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 20-03-04 21:51

Ben bezig met een stuk te vertalen van het Nederlands in het Engels, en kom af en toe gewoon niet op de woorden.

*help ?????*

Hoe zeg je "onder andere" ?


Sylhouet

Berichten: 4532
Geregistreerd: 17-06-03
Woonplaats: Vierhouten

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-03-04 21:54

among other things (bij dingen)
among others (bij mensen)

Check http://www.vivalaveluwe.nl : onze Bed & Breakfast en Vakantiewoning op unieke locatie midden in het bos op de Veluwe! Veel wild rondom ons terrein, en volop wandel- en fietsmogelijkheden. Ook ideaal voor natuurfotografen! Open vanaf maart 2015 :).

Maud_82

Berichten: 2152
Geregistreerd: 14-02-02
Woonplaats: Echt

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 20-03-04 21:57

ok thanks !

en weten jullie wat "terrarium" is ?

Sylhouet

Berichten: 4532
Geregistreerd: 17-06-03
Woonplaats: Vierhouten

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-03-04 21:57

gewoon terrarium

Check http://www.vivalaveluwe.nl : onze Bed & Breakfast en Vakantiewoning op unieke locatie midden in het bos op de Veluwe! Veel wild rondom ons terrein, en volop wandel- en fietsmogelijkheden. Ook ideaal voor natuurfotografen! Open vanaf maart 2015 :).

Maud_82

Berichten: 2152
Geregistreerd: 14-02-02
Woonplaats: Echt

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 20-03-04 22:01

oeps... gevonden !

heb er nog één: "breed"

Sylhouet

Berichten: 4532
Geregistreerd: 17-06-03
Woonplaats: Vierhouten

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-03-04 22:03

broad / wide , hangt er vanaf waar je het over hebt..
Haha!
heb jij geen woordenboek Knipoog

Check http://www.vivalaveluwe.nl : onze Bed & Breakfast en Vakantiewoning op unieke locatie midden in het bos op de Veluwe! Veel wild rondom ons terrein, en volop wandel- en fietsmogelijkheden. Ook ideaal voor natuurfotografen! Open vanaf maart 2015 :).

Maud_82

Berichten: 2152
Geregistreerd: 14-02-02
Woonplaats: Echt

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 20-03-04 22:08

wide . .thanks!

eh; jawel maar die ligt boven..... Bloos

ArwenLune

Berichten: 6667
Geregistreerd: 04-06-03
Woonplaats: Wageningen

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-03-04 22:15

Vind ik wel een beetje onbeleefd, andere iets op laten lossen terwijl je boven een woordenboek hebt liggen.

Als je zegswijzen of uitdrukkingen tegen komt die je niet vertaalt krijgt wil ik daar overigens best bij helpen, maar ik vind dat je voor simpele woorden best zelf even moeite mag doen.

"They say the snow on the roof is too heavy; they say the ceiling will cave in. His brains are in terrible danger!"

Richtje

Berichten: 13112
Geregistreerd: 29-04-02
Woonplaats: Bunschoten

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-03-04 22:26

En anders zijn er ook nog genoeg woordenboeken online te vinden Knipoog

Een ongeluk zit in een klein hoekje - Dan blijft er nog heel veel ruimte over voor geluk

Lielle

Berichten: 64670
Geregistreerd: 12-01-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-03-04 23:17

helemaal eens met ArwenLune

ArwenLune

Berichten: 6667
Geregistreerd: 04-06-03
Woonplaats: Wageningen

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-03-04 23:45

Heh, word ook lid van het 'Doe je eigen huiswerk' committee Haha!

"They say the snow on the roof is too heavy; they say the ceiling will cave in. His brains are in terrible danger!"

Lielle

Berichten: 64670
Geregistreerd: 12-01-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-03-04 08:00

*present* Ik wil best helpen met Engelse vertalingen, is nl een soort hobby van me, maar niet zo.

Manon 2

Berichten: 2725
Geregistreerd: 09-01-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-03-04 09:13

En aangezien je 21 bent had je dat zelf ook kunnen bedenken dat we geen huiswerkklasje zijn.

-“Imperfection is beauty, madness is genius and it's better to be absolutely ridiculous than absolutely boring.” ― Marilyn Monroe

Maud_82

Berichten: 2152
Geregistreerd: 14-02-02
Woonplaats: Echt

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 21-03-04 09:21

Kijk, en doordat je vaak zulke laatste reacties krijgt kom ik niet veel meer op bokt......

ArwenLune

Berichten: 6667
Geregistreerd: 04-06-03
Woonplaats: Wageningen

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-03-04 09:39

Wat, omdat mensen het vertikken je huiswerk voor je te doen? Ik heb je aangeboden om je te helpen met dingen waar je niet uitkomt. Maar wat er in een woordenboek te vinden is kan je best zelf even opzoeken. Het is tenslotte jou huiswerk, niet het onze.

Maar nu ben ik vast heel gemeen.... Clown

"They say the snow on the roof is too heavy; they say the ceiling will cave in. His brains are in terrible danger!"

MrMagic

Berichten: 705
Geregistreerd: 03-01-03
Woonplaats: Enschede

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-03-04 10:53

Eerlijk gezegd verbaas ik me even dat je 21 bent, secretaresse en dan geen engels goed kent. Ik zou verwachten dat je bijna vloeiend engels moet kunnen lezen (en schrijven, ook, maar dat iets minder vloeiend) voor je werk.

Maar het is niet mijn bedoeling om je af te kraken ofzo. Ik wil je ook best helpen en dat je niet alles kent ok. Ook ik heb soms wel problemen met engelse teksten of hoe ik iets in het engels moet schijven.
Maar meestal probeer ik eerst of via google wat te vinden en dan lukt het meestal al heel erg goed Knipoog

Amberto

Berichten: 1593
Geregistreerd: 28-01-04
Woonplaats: Haarlem!

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-03-04 11:33


Der Ellmauer Dancing Queen

Manon 2

Berichten: 2725
Geregistreerd: 09-01-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-03-04 14:49

ArwenLune schreef:
Wat, omdat mensen het vertikken je huiswerk voor je te doen? Ik heb je aangeboden om je te helpen met dingen waar je niet uitkomt. Maar wat er in een woordenboek te vinden is kan je best zelf even opzoeken. Het is tenslotte jou huiswerk, niet het onze.

Maar nu ben ik vast heel gemeen.... Clown


Ja misschien nog wel gemener dan ik Haha!

-“Imperfection is beauty, madness is genius and it's better to be absolutely ridiculous than absolutely boring.” ― Marilyn Monroe

Lielle

Berichten: 64670
Geregistreerd: 12-01-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-03-04 17:13

ArwenLune schreef:
Wat, omdat mensen het vertikken je huiswerk voor je te doen? Ik heb je aangeboden om je te helpen met dingen waar je niet uitkomt. Maar wat er in een woordenboek te vinden is kan je best zelf even opzoeken. Het is tenslotte jou huiswerk, niet het onze.

Maar nu ben ik vast heel gemeen.... Clown

sterker nog, volgens mij is het jouW huiswerk Knipoog Maar als je om dit soort opmerkingen niet meer op bokt komt, zal ik daar niet wakker van liggen. Sluit me wederom helemaal aan bij ArwenLune.

floortje_82
Berichten: 727
Geregistreerd: 04-12-02
Woonplaats: hoengen-selfkant/limburg

Link naar dit bericht Geplaatst: 22-03-04 09:17

jullie zijn echt stom bezig zeg

papa ik mis je en dat zou altijd zo blijven

Imker

Berichten: 17287
Geregistreerd: 30-10-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 22-03-04 09:25

floortje01 schreef:
jullie zijn echt stom bezig zeg


Dat dacht ik niet... Het is toch bezopen dat andere mensen gevraagd worden het huiswerk van iemand te maken?
Ik vraag toch ook niet wie er zin heeft om in mijn plaats op kantoor te gaan zitten en dat IK dan wel gewoon mijn salaris hou.... Dat zou effe lekker zijn!!!

Achilles Spr. B+20 Dr. L1+21 L2+17 M1+2!!
Olivius Dr. L2+15 M1+13, M2+15, Z1+10, Z2+2, promotie naar P-paard!!!

Rijo
Berichten: 2670
Geregistreerd: 19-12-03

Link naar dit bericht Geplaatst: 22-03-04 09:33

Via internet kan je ook je tekst laten vertalen. Via startpagina en dan vertaalteksten en dan zie je het vanzelf.

Zeer eenvoudig.

gr

Tartuffo

Berichten: 1630
Geregistreerd: 30-06-03
Woonplaats: Hier aan de kust....

Link naar dit bericht Geplaatst: 22-03-04 10:46

Ik ben het helemaal met iedereen eens, als je te lui bent om boven je woordenboek te gaan halen en andere je probleem op te laat lossen.
Handel naar je leeftijd meid, we willen je best helpen met een vertaling maar niet op deze manier en als je vind dat we de boeman zijn ga dan eerst eens bij jezelf te raden. Verward

** Als je de beste zitplaats in huis wilt, zul je de kat moeten verplaatsen **
** Pas heeft iemand mij een schattig katje gegeven.... en het katje is van mening dat iemand mij aan hem heeft gegeven **

Eline

Berichten: 73118
Geregistreerd: 07-10-03
Woonplaats: Delft

Link naar dit bericht Geplaatst: 22-03-04 10:47


LovingTweety

Berichten: 10035
Geregistreerd: 25-11-03

Link naar dit bericht Geplaatst: 22-03-04 10:54



Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Baidu, Googlebot en 18 bezoekers