Ik ben bezig met het schrijven van een paper,maar nu wordt er in het boek (engels) een zin gegeven met het woord 'milieu' erin,en ik kan uit de context echt niet opmaken wat het precies betekend,het is in ieder geval niet wat het in het nederlands betekent.Het woord is wel belangrijk,want het komt meerdere malen voor... ik zal ff een zinnetje geven:
'Schumaker begins by setting three milieu for what took placeat the RLI-Manchester School........ The British milieu is one of disciplinary rivalries among groups of anthropologist's based...'
En zo nog een tijdje verder,er is ook nog een"American milieu'en een African Milieu,iemand een idee? ........of een zeer uitgebreid woordenboek ?
796285
Berichten: 6664
Geregistreerd: 04-06-03
Geplaatst: 24-01-04 17:47
zo te lezen gaat het dan om milieu als in "Ik kom uit een goed milieu" en niet om 'ozonlaag-mileu'
Lielle
Berichten: 66255
Geregistreerd: 12-01-01
Geplaatst: 24-01-04 17:55
hier wordt meer achtergond, sociale klasse bedoeld, precies wat Arwen zegt. Het nederlandse 'groene' milieu is environment
Peppertree
Berichten: 3389
Geregistreerd: 07-11-02
Geplaatst door de TopicStarter: 24-01-04 18:20
hmm,in ieder geval bedankt ,ik had zelf deze verklaring ook al bedacht,maar ik kon m evengoed niet goed plaatsen in de tekst,t staat er ook zo raar! maar ik ga m nog maar een keer doorlezen met deze vorm van milieu in mijn hoofd.Ik denk er maar 'achtergrond'bij,dat leek mij de meest logische verklaring
WenK
Berichten: 10510
Geregistreerd: 10-01-03
Woonplaats: 't Gooi
Geplaatst: 24-01-04 18:23
Is het niet zo zeer maatschappij dan, in de zin van: de maatschappij, dat ben jij???
benneton
Berichten: 1548
Geregistreerd: 18-11-01
Woonplaats: Achtmaal
Geplaatst: 24-01-04 19:29
Volgens mij idd "ik kom uit een goed milieu" og de maatschappij. Want in Africa heb je zoiets met verschillende bevolkingsgroepen...toch? 'among groups of anthropologist's based...' ook omdat er zo iets staat...
Mijn engels-engels woordenboek zegt environment or surroundings...
Maar als je ipv milieu, surroundings invult wordt het ook raar.... Vage tekst
Peppertree
Berichten: 3389
Geregistreerd: 07-11-02
Geplaatst door de TopicStarter: 24-01-04 23:18
heel erg bedankt allemaal,het is in ieder geval een heel vage tekst,ben blij dat er niet meer van zulke hele vage woorden inzitten.Om heel eerlijk te zijn snap ik er nog steeds geen biet van,van dat woord in ieder geval,maar ik brei er gewoon een lekker langdradig verhaal aan vast(moet nog maar 4000 woorden ......)dus dan komt t hopelijk wel goed.....en anders maar niet,ben niet zo moeilijk vandaag
Lielle
Berichten: 66255
Geregistreerd: 12-01-01
Geplaatst: 25-01-04 00:44
PB me anders de volledige tekst eens, dan kijk wel even of ik er iets van kan maken. Mijn Engels is wel aardig
Anoniem
Geplaatst: 25-01-04 13:06
Lielle schreef:
hier wordt meer achtergond, sociale klasse bedoeld, precies wat Arwen zegt. Het nederlandse 'groene' milieu is environment
Inderdaad, en het past ook goed in beide teksten...
Lielle
Berichten: 66255
Geregistreerd: 12-01-01
Geplaatst: 25-01-04 20:34
ik heb inmiddels de volledige tekst per PB gezien en hier wordt eigenlijk de drie 'stromingen/invloedssferen' bedoeld die van belang waren voor een bepaald antropologisch instituut in de jaren '30. Geen fraaie woordkeuze IMO.