Lloret de Mar > Loret of Joret?

Moderators: Mjetterd, Dani, ynskek, Ladybird, xingridx, Polly, Hanmar

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Loose

Berichten: 4726
Geregistreerd: 11-11-07

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-05-09 13:53

detour schreef:
Calejja
net als Paejja (Paella)

en tequija (tequilla)

mja ik snap er ook niet veel van, want een mexicaan zei een keer tegen mij dat je tequilla wel uitspreekt als tequilla (dus dat je echt die l wel zegt en geen j erbij), en een spanjaard en colombiaan zeiden weer van tequija :+

JENNx

Berichten: 2268
Geregistreerd: 27-04-07
Woonplaats: Groningen

Re: Lloret de Mar > Loret of Joret?

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-05-09 14:04

Ja, maar dat ligt er dus maar net aan waar de Spaans-sprekende vandaan komt. Volgens de officiële Spaanse taal hoor je de LL uit te spreken als LJ. Maar dan niet zo lomp als wij Nederlanders het zeggen, maar een beetje sierlijker zeg maar.

Niet Paélja maar Paelja. De klemtoon hoort wel op de e, maar je moet hem dan juist weer niet met nadruk uitspreken omdat je dan die lompe nederlandse EL weer krijgt. Je moet met je tong heel licht je gehemelte aanraken voor de juiste uitspraak. (en toch blijf je altijd een nederlands accent houden.)

Loose

Berichten: 4726
Geregistreerd: 11-11-07

Re: Lloret de Mar > Loret of Joret?

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-05-09 14:13

Haha of net als Barcelona, was een keer in Spanje en hoorde van die Nederlanders zeggen van: Weet je nog in Barceleuwna? :')

Winged

Berichten: 33076
Geregistreerd: 28-12-05

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-05-09 14:54

Loose schreef:
en tequija (tequilla)

mja ik snap er ook niet veel van, want een mexicaan zei een keer tegen mij dat je tequilla wel uitspreekt als tequilla (dus dat je echt die l wel zegt en geen j erbij), en een spanjaard en colombiaan zeiden weer van tequija :+

Dan denk ik dat spaans ook dialecten kent net zoals hier in Nederland? Kan er naast zitten O:)

Het is inderdaard Joret de Mar. Ook al heb ik zelf ook wel eens de neiging als ik eigenwijs ben om gewoon Loret te zeggen O:)

oOoKellyoOo

Berichten: 3830
Geregistreerd: 25-11-05
Woonplaats: Zuid-Limburg

Re: Lloret de Mar > Loret of Joret?

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-05-09 14:59

Uh volgens mij zitten er een paar bokkers hier, die in spanje wonen, ik vind het maar verwarrend.

Mir_U

Berichten: 663
Geregistreerd: 16-07-07
Woonplaats: Utrecht

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-05-09 15:02

Spanje heeft idd accenten en dialecten. Zuid-Spaans klinkt bv. heel anders dan Spaans uit Madrid. In Latijns-Amerika heb je ook verschillende accenten en dialecten om het nóg verwarrender te maken.

Zo zeggen ze in Spanje bv. calle als calje (zachte l, betekenis 'straat'), in Argentinië bv. zeggen ze calle als calzje (wederom zachte l)

Destino

Berichten: 13293
Geregistreerd: 01-04-08

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-05-09 15:24

ik zeg ook loret, maar het is eigenlijk dus joret :z

Diva

Berichten: 2613
Geregistreerd: 02-10-03
Woonplaats: Ede

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-05-09 15:30

Loose schreef:
Haha of net als Barcelona, was een keer in Spanje en hoorde van die Nederlanders zeggen van: Weet je nog in Barceleuwna? :')



:= of Blaaanus ipv Bla-nès (beetje moeilijk om het typend uit te leggen)

cijsalover
Berichten: 3368
Geregistreerd: 03-01-05

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 12-05-09 15:34

Merens schreef:
Loose schreef:
Haha of net als Barcelona, was een keer in Spanje en hoorde van die Nederlanders zeggen van: Weet je nog in Barceleuwna? :')



:= of Blaaanus ipv Bla-nès (beetje moeilijk om het typend uit te leggen)

Eerder dacht ik altijd dat je Blanes als 'bleens' uitsprak. Haha lekker blond!

Maar goed, ik denk dat ik het stiekem toch maar bij L(j)oret hou. :=