Vertaling surinaamse zin! *Help*

Moderators: Mjetterd, Dani, ynskek, Ladybird, xingridx, Polly, Hanmar

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
ruitje

Berichten: 12316
Geregistreerd: 29-06-03

Vertaling surinaamse zin! *Help*

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 05-10-04 19:58

Een vriend van mij zit nogal in een moeilijke periode en hij heeft dit in zijn msn naam

Nomo me wachti na dey nanga joe


hij wil niet zeggen wat het betekend en nu vraag ik me af of het belangrijk is zeg maar Scheve mond ...dus is er hier iemand die surinaams in nederlands kan vertalen voor mij Lachen ?

bedankt!

jeanie

Berichten: 2072
Geregistreerd: 12-10-03
Woonplaats: leiden

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-10-04 20:00

Ik kom niet zo ver maar in ieder geval ,echt niet dat ik wacht tot of na de dag..............en verder kom ik niet.
succes.

ruitje

Berichten: 12316
Geregistreerd: 29-06-03

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 05-10-04 20:07

dankje Lachen !Dat is in ieder geval al iets Lachen ...bedankt voor de moeite!

ruitje

Berichten: 12316
Geregistreerd: 29-06-03

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 05-10-04 20:35

Zijn er helemaal geen surinaamse mensen op Bokt,ook raar Verward

jeanie

Berichten: 2072
Geregistreerd: 12-10-03
Woonplaats: leiden

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-10-04 20:38

Paardenvolk is wit volk Knipoog Haha!

ruitje

Berichten: 12316
Geregistreerd: 29-06-03

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 05-10-04 20:50

Scheve mond

er is toch wel IEMAND die paarden heeft en surinaams is

Scheve mond


het is toch niet allemaal 'wit volk ' Verward

jeanie

Berichten: 2072
Geregistreerd: 12-10-03
Woonplaats: leiden

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-10-04 20:52

Ik zal het morgen even aan mijn vent vragen,hij heeft nu slaapdienst.

ruitje

Berichten: 12316
Geregistreerd: 29-06-03

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 05-10-04 21:02

bedankt Lachen !

Caye

Berichten: 7505
Geregistreerd: 20-07-04
Woonplaats: 070

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-10-04 21:29

sharmilla op bokt is surminaams.. TIP.. pb har mischien kan ze je helpen1!

ruitje

Berichten: 12316
Geregistreerd: 29-06-03

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 05-10-04 21:43

dankje!Ik PB haar meteen even Haha!

ruitje

Berichten: 12316
Geregistreerd: 29-06-03

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 05-10-04 21:46

Ik krijg geen reactie bij zoeken en ook niet bij gebruikers,bestaat ze wel Verward

Cars

Berichten: 1929
Geregistreerd: 29-12-02
Woonplaats: Brabant

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-10-04 21:49


ruitje

Berichten: 12316
Geregistreerd: 29-06-03

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 05-10-04 21:56

Ook raar,dat ik dan daarnet geen hits kreeg Verward !Ik heb haar gePBT Haha!

Arabesk

Berichten: 28675
Geregistreerd: 19-03-04
Woonplaats: Aan de dijk tussen Hoorn en Enkhuizen

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-10-04 22:20

Ik zal mijn vriend even vragen....

die zegt: niet op mij wachten (of zoiets)

Barb

Berichten: 12082
Geregistreerd: 24-07-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 06-10-04 09:20

ruitje schreef:
Een vriend van mij zit nogal in een moeilijke periode en hij heeft dit in zijn msn naam

Nomo me wachti na dey nanga joe


hij wil niet zeggen wat het betekend en nu vraag ik me af of het belangrijk is zeg maar Scheve mond ...dus is er hier iemand die surinaams in nederlands kan vertalen voor mij Lachen ?

bedankt!



Ik wacht niet tot die dag op jou

als het goed is, het is een tijd geleden dat ik surinaams gesproken of gehoord heb.

me = ik
wachti = wacht/wachten
dey = dag
nanga joe = op jou

michele
Berichten: 2133
Geregistreerd: 25-03-02

Link naar dit bericht Geplaatst: 06-10-04 09:40

jeanie schreef:
Paardenvolk is wit volk Knipoog Haha!


Ben geen wit volk, , maar ik spreek wel alleen maar wit volks Haha! Haha!

Sharmila

Berichten: 4807
Geregistreerd: 07-07-03
Woonplaats: Schouwen Duiveland

Link naar dit bericht Geplaatst: 06-10-04 10:29

Ja Surinaamse paardenmuts meldt zich!!!! Ik heb de vertaling al ge-pbt, want ik denk dat t een beetje prive is.....
Jouw vertaling klopt niet helemaal hoor Barb. Het is namelijk een spreekwoord, dus je kan hem niet letterlijk vertalen.

SUCCES MET UHM.......je weet wel whahahaha

Sharmila

Berichten: 4807
Geregistreerd: 07-07-03
Woonplaats: Schouwen Duiveland

Link naar dit bericht Geplaatst: 06-10-04 10:32

Cayusejuhh schreef:
sharmilla op bokt is surminaams.. TIP.. pb har mischien kan ze je helpen1!


Het is SHARMILA! Spreek je uit als Sjarmielaa Haha!
niet meer vergeten he! Tong uitsteken

MiGzi_MiQ

Berichten: 744
Geregistreerd: 22-05-04
Woonplaats: Amsterdam!!

Link naar dit bericht Geplaatst: 06-10-04 11:03

ruitje schreef:
:\

er is toch wel IEMAND die paarden heeft en surinaams is

Scheve mond


het is toch niet allemaal 'wit volk ' Verward


Nee, Nee, Nee Tong uitsteken .. Ik ben Half Surinaams Half Indonesisch, Niet "Wit" dus Tong uitsteken .. En ben nog eens een jongen ook!! Knipoog

Maar ik kan alleen geen surinaams!!! Lips are sealed

ruitje

Berichten: 12316
Geregistreerd: 29-06-03

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 06-10-04 12:21

Ik heb de vertaling binnen gekregen Haha! !Maar het is niet op mij gericht...de vertaling was zoiets als: ik blijf niet eeuwig op je wachten .....de jongen heeft een beetje last van liefdesverdriet dus Ach gut

ruitje

Berichten: 12316
Geregistreerd: 29-06-03

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 06-10-04 12:22

en bedankt iedereen die de moeite heeft genomen om het uit te zoeken Haha! !!!