Wat is overwinnaar/vechter oid in het chinees?

Moderators: Mjetterd, Dani, ynskek, Ladybird, xingridx, Polly, Hanmar

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Lindy

Berichten: 6038
Geregistreerd: 07-08-02

Wat is overwinnaar/vechter oid in het chinees?

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 23-05-04 16:35

Ik zoek een chinees teken met de betekenis overwinnaar/vechter of iets anders in die trant. Ik heb al een paar vertaalsites gevonden, maar alleen met woorden die daar al stonden, en daar staat niks bij wat ik kan gebruiken.
Hoe kom ik er nou achter wat dat in het chinees is? Weet iemand daar een site voor?

Soraya

Berichten: 6875
Geregistreerd: 14-04-01
Woonplaats: Hoogvliet

Link naar dit bericht Geplaatst: 23-05-04 17:00

Ik zou het ook wel graag willen weten ivm een tattoo die ik wil hebben. Zie ook mn onderschrift waar ik 1 iemand heel dankbaar voor ben dat hij me zo heeft laten worden Lachen

IcePrincess

Berichten: 7742
Geregistreerd: 23-06-02
Woonplaats: Schiedam

Link naar dit bericht Geplaatst: 23-05-04 17:01

japanse tekens zijn mooier dan chinese, misschien dat je daarvan wel iets kan vinden Lachen .

Lindy

Berichten: 6038
Geregistreerd: 07-08-02

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 23-05-04 17:42

Beide kan ik niet vinden, maar japans of chinees maakt niks uit.
Dit zijn vaak van die sites die je toevallig moet kennen, dus ik hoop dat iemand hier me hiermee kan helpen.

pmarena

Berichten: 48124
Geregistreerd: 09-02-02
Woonplaats: Onderste eiland van ZH

Link naar dit bericht Geplaatst: 23-05-04 17:52

Volgens Babelfish is dit de Japanse vertaling van "Fighter" :

戦闘機

Kweetniet of hij het doet op Bokt en of je er wat aan hebt Lachen

En dit is Warrior in het Japans :

戦士


Fighter in het Chinees :

戰鬥機

of

战斗机


Warrior in het Chinees :

戰士

of

战士
Laatst bijgewerkt door pmarena op 23-05-04 17:57, in het totaal 1 keer bewerkt

Lindy

Berichten: 6038
Geregistreerd: 07-08-02

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 23-05-04 17:54

Eeuhm, ik zie 3 vierkantjes, is dat wat het moet zijn? Verward

chanickyo

Berichten: 2050
Geregistreerd: 11-02-02
Woonplaats: Auckland, NZ

Link naar dit bericht Geplaatst: 23-05-04 17:54


Eline

Berichten: 72938
Geregistreerd: 07-10-03
Woonplaats: Delft

Link naar dit bericht Geplaatst: 23-05-04 17:55

maar, let ALSJEBLIEFT op voordat je wat op je huid laat tatoeren. Kijk of je een 'native speaker' kan vinden die het voor je kan vertalen. Aantal horrorverhalen tegengekomen (heb even gezocht of ik het kon vinden) van mensen die dachten met een wowse spreuk rond te lopen, en dat het uiteindelijk 'I'm an *insert scheldwoord hier* betekende en dat soort dingen.

pmarena

Berichten: 48124
Geregistreerd: 09-02-02
Woonplaats: Onderste eiland van ZH

Link naar dit bericht Geplaatst: 23-05-04 17:58

Ik zie ze hier op Bokt als nette tekentjes , maar dit is dus gewoon een vertaling van een vertaalmachine Lachen

Lindy

Berichten: 6038
Geregistreerd: 07-08-02

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 23-05-04 18:05

Ik zie de tekentjes niet... Verdrietig

pmarena

Berichten: 48124
Geregistreerd: 09-02-02
Woonplaats: Onderste eiland van ZH

Link naar dit bericht Geplaatst: 23-05-04 18:15

Tsja , daar kan ik niks aan doen denk ik...ik zie ze wel Lachen


Afbeelding