oei, dat is te lang geleden. ira is volgens mij woede, en vehementi is hevig. Ik kan evt wel wat woorden opzoeken voor je, maar netjes ertalen
toch even gaan stoeien:betekenisloos en onmenselijk lotsidderend van binneneen tomeloze woede/adddit zijn de carmina burana! http://www.ftrain.com/poem_estuans_interius.htmlmooie engelse vertaling van het tweede deel. http://www.alexpages.net/carmina/index. ... isselframemet alle teksten mooi in het nederlands vertaald: wreed en ijdel lotVerscheurd door innerlijke woede