Moderators: Mjetterd, Dani, ynskek, Ladybird, xingridx, Polly, Hanmar
Concorde schreef:Fransesco Vidani- paardenhandelaar in Italie. Weet er verder weinig van, alleen dat mijn oude stageadres (en vakantiebaantje) veel paarden daar naartoe verkoopt- en dat Susan (van mn oude stage dus) die Fransesco aan de telefoon had gevraagd of ie een stagiaire nodig had, en hij wilde weten voor welke periode. Nu heb ik dus zn mailadres maar heb geen idee wie er 'aan de andere kant van t lijntje' zit, en heb ook geen idee wat Susan over me heeft gezegd
maudy schreef:ligt het niet een beetje aan de streek waar het gebruikt wordt, want de rest klinkt mij ook wel logisch in de oren. Misschien dat het ene een stuk "chiquer" engels is dan het andere?