Koopcontract vertalen naar Duits hulp gevraagd

Moderators: C_arola, Coby, Nicole288, Dyonne

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
polleman
Berichten: 1628
Geregistreerd: 04-04-10
Woonplaats: Braamt

Re: Koopcontract vertalen naar Duits hulp gevraagd

Link naar dit bericht Geplaatst: 08-10-16 07:45

Ik zou wachten tot ze geweest zijn en er echt intresse is.
En dan zou ik hem eerde vertalen naar Engels dan Duits omdat Duits een erg lastige taal is niet dat er fouten in komen.

Maar het stamboek papier is toch eigendom papier? En een contract is toch gewoon extra?

GamblersCup
Berichten: 13427
Geregistreerd: 11-07-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-10-16 00:45

Natuurlijk is het stamboek papier geen eigendomsbewijs. De meeste mensen laten het niet eens overschrijven, dan staat de oude eigenaar er nog op.

LoveBodin

Berichten: 4355
Geregistreerd: 18-12-09
Woonplaats: Under The Northern Lights

Re: Koopcontract vertalen naar Duits hulp gevraagd

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-10-16 11:55

Volgens mij is stamboekpapier geen eigendomsbewijs hoor. Ik heb namelijk een paard zonder stamboekpapier, maar met eigendomsbewijs :).

Ik weet alleen niet of dat verplicht is in Duitslandd ook voor buitenlandse paarden zeg maar.

ponyparadijs

Berichten: 15646
Geregistreerd: 12-09-05
Woonplaats: Noord-Holland

Re: Koopcontract vertalen naar Duits hulp gevraagd

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 09-10-16 12:10

Overigens is het veulen verkocht aan de Duitse dame
Daar in Duitsland nemen ze in geval van ook genoegen met koopcontract zoals ik heb gemaakt
De Duitse vertaling waren ze heel blij mee
We hebben gewoon de Nederlandse versie ondertekend.

sasja0705
Berichten: 1979
Geregistreerd: 03-08-10

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-10-16 12:11

Sorry,niet alles gelezen, maar pak gewoon jou eigen Nederlandse contract met alles wat je erin wilt hebben en voeg toe dat het volgens Nederlands recht gaat... laat hun hz maar vertalen. Ik zou je wel kunnen helpen met vertaling (ben tenslotte Duitse) maar er zitten zoveel haken en ogen aan. Dus houd het bij zou zelf : jij bent Nederlands dus in jou eigen taal en volgens Nederlands recht... dan kan je niemand een opr aan naaien ;-)