He victorielove,
Ik heb alleen ongeveer de eerste helft van het verhaal gelezen. Ondanks dat ik verder nooit op UK post en je technisch misschien niet alles kan vertellen heb ik wel wat tips voor je waar je misschien wat mee kan. Wat de verhaallijn betreft mag je wat mij betreft net ietsje vlotter. Het duurt allemaal qua tijd net wat lang vind ik. Verder sluit het totaal niet aan bij mijn wereldje, vandaar dat ik het ook niet volledig gelezen heb, sorry.
En verder, schrijf correct nederlands! Dat leest echt veel prettiger.
Voorbeeldje:
victorielove schreef:Dan heb je ook nog de sieraden die moeten passen, noch bij je kleding, noch bij de gelegenheid.
Als ik in deze zin het woord 'noch' vervang door iets anders schrijf je:
'Dan heb je ook nog de sieraden die moeten passen, niet bij je kleding en ook niet bij de gelegenheid'
Ik kan me niet voorstellen dat je wilt vertellen dat sieraden ergens níet bij moeten passen. Gebruik woorden als 'noch' dus alleen als je zeker bent dat je ze correct gebruikt
Let verder op constructies als 'me haren doen' -> Mijn haren doen
En let goed dat je personen (enkelvoud of meervoud) overeenkomen met de werkwoorden. Daarmee bedoel ik bijvoorbeeld
victorielove schreef:Haar donker, bruine haren waren netjes opgestoken, maar haar losse, gekrulde plukken maakte het ook nog eens speels.
Hiervan zou ik maken:
'Haar donkere, bruine haren' óf 'haar donkerbruine haar' en verder:
'En haar losse gekrulde plukken maakten het ook nog eens speels' of zelfs: 'Maakten het toch een speels geheel'
De verbeteringen zijn natuurlijk maar ideeen, alleen om je zicht te geven op hoe het ook zou kunnen. Je moet natuurlijk absoluut bij je eigen schrijfstijl blijven! Maar ik zou het geheel wel even checken op spelfouten, dan is het volgens mij veel prettiger te lezen.
Ik wil je met bovenstaand commentaar dan ook helemaal niet het idee geven dat ik het niet goed vind, want buiten de foutjes spreekt je stijl me wel aan hoor! Je hebt alleen nog een beetje werk maar dat is alleen maar goed toch