Ik las dat het beter is om bij nat weer en wedstrijden op gras-terrein kalkoenen of stiften in de ijzers te draaien.
Noemen wij dat in België ook gewoon kalkoenen? Hoe moet ik me verstaanbaar maken bij m'n hoefsmid
Bedankt!
ponyzotje
Berichten: 6364
Geregistreerd: 21-10-01
Woonplaats: Erpe-Mere
Geplaatst: 15-09-03 18:08
ik zeg altijd kalkoenen, vele zeggen doppen, andere stiften. hij zal vast wel begrijpen wat je bedoelt
Tanjake
Berichten: 1049
Geregistreerd: 11-02-03
Woonplaats: België
Geplaatst: 15-09-03 18:44
Yep, ook wij noemen het gewoon kalkoenen
petraaken
Berichten: 44217
Geregistreerd: 17-07-03
Woonplaats: Zedelgem (België) provincie West-Vlaanderen
Geplaatst: 16-09-03 08:17
Ook wij zeggen kalkoenen. Het hangt ook een beetje van streek tot streek af. Ook hebben we wel een ander woord voor kalkoenen in het dialekt van de streek waar men woont. (sommigen toch)
Astragirl
Berichten: 2717
Geregistreerd: 20-07-03
Woonplaats: Westvlaanderen, Belgïe
Geplaatst: 16-09-03 12:19
bij kalkoenen keken sommige wat raar, stiften wel verstaanbaar.
Als je de naam nie weet, zeg dan gewoon van maakt maar wa gaten achteraan in z'n hoefijzers, op elk ijzer er 2 inboren LOL,een hoefsmid is niet dom zal wel sebiet weten wa da ge bedoeld als het een deftige hoefsmid is hé en het nie z'n eerste paard is dat die doet.